1 Samuel 18:18
दाऊद ने शाऊल से कहा, मैं क्या हूं, और मेरा जीवन क्या है, और इस्राएल में मेरे पिता का कुल क्या है, कि मैं राजा का दामाद हो जाऊं?
And David | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | דָּוִ֜ד | dāwid | da-VEED |
unto | אֶל | ʾel | el |
Saul, | שָׁא֗וּל | šāʾûl | sha-OOL |
Who | מִ֤י | mî | mee |
I? am | אָֽנֹכִי֙ | ʾānōkiy | ah-noh-HEE |
and what | וּמִ֣י | ûmî | oo-MEE |
is my life, | חַיַּ֔י | ḥayyay | ha-YAI |
father's my or | מִשְׁפַּ֥חַת | mišpaḥat | meesh-PA-haht |
family | אָבִ֖י | ʾābî | ah-VEE |
in Israel, | בְּיִשְׂרָאֵ֑ל | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |
that | כִּֽי | kî | kee |
be should I | אֶהְיֶ֥ה | ʾehye | eh-YEH |
son in law | חָתָ֖ן | ḥātān | ha-TAHN |
to the king? | לַמֶּֽלֶךְ׃ | lammelek | la-MEH-lek |