1 Samuel 6:7 in Hindi

Hindi Hindi Bible 1 Samuel 1 Samuel 6 1 Samuel 6:7

1 Samuel 6:7
सो अब तुम एक नई गाड़ी बनाओ, और ऐसी दो दुधार गायें लो जो सुए तले न आई हों, और उन गायों को उस गाड़ी में जोतकर उनके बच्चों को उनके पास से ले कर घर को लौटा दो।

1 Samuel 6:61 Samuel 61 Samuel 6:8

1 Samuel 6:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Now therefore make a new cart, and take two milch kine, on which there hath come no yoke, and tie the kine to the cart, and bring their calves home from them:

American Standard Version (ASV)
Now therefore take and prepare you a new cart, and two milch kine, on which there hath come no yoke; and tie the kine to the cart, and bring their calves home from them;

Bible in Basic English (BBE)
So now, take and make ready a new cart, and two cows which have never come under the yoke, and have the cows yoked to the cart, and take their young ones away from them:

Darby English Bible (DBY)
And now make a new cart, and take two milch kine, on which there has come no yoke, and tie the kine to the cart, and bring their calves home from them;

Webster's Bible (WBT)
Now therefore make a new cart, and take two milch-cows on which there hath come no yoke, and tie the cows to the cart, and bring their calves home from them:

World English Bible (WEB)
Now therefore take and prepare yourselves a new cart, and two milk cattle, on which there has come no yoke; and tie the cattle to the cart, and bring their calves home from them;

Young's Literal Translation (YLT)
`And now, take and make one new cart, and two suckling kine, on which a yoke hath not gone up, and ye have bound the kine in the cart, and caused their young ones to turn back from after them to the house,

Now
וְעַתָּ֗הwĕʿattâveh-ah-TA
therefore
make
קְח֨וּqĕḥûkeh-HOO
a
וַֽעֲשׂ֜וּwaʿăśûva-uh-SOO
new
עֲגָלָ֤הʿăgālâuh-ɡa-LA
cart,
חֲדָשָׁה֙ḥădāšāhhuh-da-SHA
and
take
אֶחָ֔תʾeḥāteh-HAHT
two
וּשְׁתֵּ֤יûšĕttêoo-sheh-TAY
milch
פָרוֹת֙pārôtfa-ROTE
kine,
עָל֔וֹתʿālôtah-LOTE
on
אֲשֶׁ֛רʾăšeruh-SHER
which
לֹֽאlōʾloh
there
hath
come
עָלָ֥הʿālâah-LA
no
עֲלֵיהֶ֖םʿălêhemuh-lay-HEM
yoke,
עֹ֑לʿōlole
and
tie
וַֽאֲסַרְתֶּ֤םwaʾăsartemva-uh-sahr-TEM

אֶתʾetet
the
kine
הַפָּרוֹת֙happārôtha-pa-ROTE
cart,
the
to
בָּֽעֲגָלָ֔הbāʿăgālâba-uh-ɡa-LA
and
bring
וַהֲשֵֽׁיבֹתֶ֧םwahăšêbōtemva-huh-shay-voh-TEM
their
calves
בְּנֵיהֶ֛םbĕnêhembeh-nay-HEM
home
מֵאַֽחֲרֵיהֶ֖םmēʾaḥărêhemmay-ah-huh-ray-HEM
from
הַבָּֽיְתָה׃habbāyĕtâha-BA-yeh-ta

Cross Reference

Numbers 19:2
व्यवस्था की जिस विधि की आज्ञा यहोवा देता है वह यह है; कि तू इस्त्राएलियों से कह, कि मेरे पास एक लाल निर्दोष बछिया ले आओ, जिस में कोई भी दोष न हो, और जिस पर जूआ कभी न रखा गया हो।

2 Samuel 6:3
तब उन्होंने परमेश्वर का सन्दूक एक नई गाड़ी पर चढ़ाकर टीले पर रहने वाले अबीनादाब के घर से निकाला; और अबीनादाब के उज्जा और अहह्मो नाम दो पुत्र उस नई गाड़ी को हांकने लगे।

1 Chronicles 13:7
तब उन्होंने परमेश्वर का सन्दूक एक नई गाड़ी पर चढ़ा कर, अबीनादाब के घर से निकाला, और उज्जा और अह्यो उस गाड़ी को हांकने लगे।