2 Chronicles 11:15
और उसने ऊंचे स्थानों और बकरों और अपने बनाए हुए बछड़ों के लिये, अपनी ओर से याजक ठहरा लिए।
2 Chronicles 11:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he ordained him priests for the high places, and for the devils, and for the calves which he had made.
American Standard Version (ASV)
and he appointed him priests for the high places, and for the he-goats, and for the calves which he had made.
Bible in Basic English (BBE)
And he himself made priests for the high places, and for the images of he-goats and oxen which he had made.
Darby English Bible (DBY)
and he ordained for himself priests for the high places, and for the he-goats and for the calves that he had made.
Webster's Bible (WBT)
And he ordained him priests for the high places, and for the devils, and for the calves which he had made.
World English Bible (WEB)
and he appointed him priests for the high places, and for the male goats, and for the calves which he had made.
Young's Literal Translation (YLT)
and he establisheth to him priests for high places, and for goats, and for calves, that he made --
| And he ordained | וַיַּֽעֲמֶד | wayyaʿămed | va-YA-uh-med |
| him priests | לוֹ֙ | lô | loh |
| places, high the for | כֹּֽהֲנִ֔ים | kōhănîm | koh-huh-NEEM |
| devils, the for and | לַבָּמ֖וֹת | labbāmôt | la-ba-MOTE |
| calves the for and | וְלַשְּׂעִירִ֑ים | wĕlaśśĕʿîrîm | veh-la-seh-ee-REEM |
| which | וְלָֽעֲגָלִ֖ים | wĕlāʿăgālîm | veh-la-uh-ɡa-LEEM |
| he had made. | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| עָשָֽׂה׃ | ʿāśâ | ah-SA |
Cross Reference
1 Kings 12:28
तो राजा ने सम्मति ले कर सोने के दो बछड़े बनाए और लोगों से कहा, यरूशलेम को जाना तुम्हारी शक्ति से बाहर है इसलिये हे इस्राएल अपने देवताओं को देखो, जो तुम्हें मिस्र देश से निकाल लाए हैं।
1 Kings 13:33
इसके बाद यारोबाम अपनी बुरी चाल से न फिरा। उसने फिर सब प्रकार के लोगो में से ऊंचे स्थानों के याजक बनाए, वरन जो कोई चाहता था, उसका संस्कार करके, वह उसको ऊंचे स्थानों का याजक होने को ठहरा देता था।
1 Kings 12:31
और उसने ऊंचे स्थानों के भवन बनाए, और सब प्रकार के लोगों में से जो लेवीवंशी न थे, याजक ठहराए।
Revelation 16:14
ये चिन्ह दिखाने वाली दुष्टात्मा हैं, जो सारे संसार के राजाओं के पास निकल कर इसलिये जाती हैं, कि उन्हें सर्वशक्तिमान परमेश्वर के उस बड़े दिन की लड़ाई के लिये इकट्ठा करें।
1 Timothy 4:1
परन्तु आत्मा स्पष्टता से कहता है, कि आने वाले समयों में कितने लोग भरमाने वाली आत्माओं, और दुष्टात्माओं की शिक्षाओं पर मन लगाकर विश्वास से बहक जाएंगे।
Hosea 13:2
और अब वे लोग पाप पर पाप बढ़ाते जाते हैं, और अपनी बुद्धि से चान्दी ढालकर ऐसी मूरतें बनाईं हैं जो कारीगरों ही से बनीं। उन्हीं के विषय लोग कहते हैं, जो नरमेध करें, वे बछड़ों को चूमें!
Hosea 8:5
हे शोमरोन, उसने तेरे बछड़े को मन से उतार दिया है, मेरा क्रोध उन पर भड़का है। वे निर्दोष होने में कब तक विलम्ब करेंगे?
Psalm 106:19
उन्होंने होरब में बछड़ा बनाया, और ढली हुई मूर्ति को दण्डवत की।
1 Kings 14:9
तू ने उन सभों से बढ़कर जो तुझ से पहिले थे बुराई, की है, और जा कर पराये देवता की उपासना की और मूरतें ढालकर बनाईं, जिस से मुझे क्रोधित कर दिया और मुझे तो पीठ के पीछे फेंक दिया है।
Deuteronomy 32:17
उन्होंने पिशाचों के लिये जो ईश्वर न थे बलि चढ़ाए, और उनके लिये वे अनजाने देवता थे, वे तो नये नये देवता थे जो थोड़े ही दिन से प्रकट हुए थे, और जिन से उनके पुरखा कभी डरे नहीं।
Exodus 32:31
तब मूसा यहोवा के पास जा कर कहने लगा, कि हाय, हाय, उन लोगों ने सोने का देवता बनवाकर बड़ा ही पाप किया है।
Exodus 32:4
और हारून ने उन्हें उनके हाथ से लिया, और एक बछड़ा ढालकर बनाया, और टांकी से गढ़ा; तब वे कहने लगे, कि हे इस्त्राएल तेरा परमेश्वर जो तुझे मिस्र देश से छुड़ा लाया है वह यही है।
1 Corinthians 10:20
नहीं, वरन यह, कि अन्यजाति जो बलिदान करते हैं, वे परमेश्वर के लिये नहीं, परन्तु दुष्टात्माओं के लिये बलिदान करते हैं: और मैं नहीं चाहता, कि तुम दुष्टात्माओं के सहभागी हो।