2 Chronicles 33:9
और मनश्शे ने यहूदा और यरूशलेम के निवासियों यहां तक भटका दिया कि उन्होंने उन जातियों से भी बढ़ कर बुराई की, जिन्हें यहोवा ने इस्राएलियों के साम्हने से विनाश किया था।
So Manasseh | וַיֶּ֣תַע | wayyetaʿ | va-YEH-ta |
made | מְנַשֶּׁ֔ה | mĕnašše | meh-na-SHEH |
Judah | אֶת | ʾet | et |
inhabitants the and | יְהוּדָ֖ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
of Jerusalem | וְיֹֽשְׁבֵ֣י | wĕyōšĕbê | veh-yoh-sheh-VAY |
to err, | יְרֽוּשָׁלִָ֑ם | yĕrûšālāim | yeh-roo-sha-la-EEM |
do to and | לַֽעֲשׂ֣וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
worse | רָ֔ע | rāʿ | ra |
than | מִן | min | meen |
the heathen, | הַ֨גּוֹיִ֔ם | haggôyim | HA-ɡoh-YEEM |
whom | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
Lord the | הִשְׁמִ֣יד | hišmîd | heesh-MEED |
had destroyed | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
before | מִפְּנֵ֖י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
the children | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |