Index
Full Screen ?
 

2 Kings 17:27 in Hindi

2 இராஜாக்கள் 17:27 Hindi Bible 2 Kings 2 Kings 17

2 Kings 17:27
तब अश्शूर के राजा ने आज्ञा दी, कि जिन याजकों को तुम उस देश से ले आए, उन में से एक को वहां पहुंचा दो; और वह वहां जा कर रहे, और वह उन को उस देश के देवता की रीति सिखाए।

Tamil Indian Revised Version
நான் உங்களுடைய எல்லாச் சகோதரருமாகிய எப்பிராயீம் சந்ததி அனைத்தையும் தள்ளிப்போட்டதுபோல, உங்களையும் என் முகத்தைவிட்டுத் தள்ளிப்போடுவேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
எப்பிராயீமிலுள்ள உங்கள் சகோதரர்களை நான் தூர எறிந்ததைப்போன்று, உங்களையும் என்னைவிட்டுத் தூர எறிவேன்.

Thiru Viviliam
உங்கள் சகோதரர் அனைவரையும் எப்ராயிம் வழிமரபினர் யாவரையும் ஒதுக்கியதுபோல, உங்களையும் என் முன்னிலையிலிருந்து ஒதுக்கிவிடுவேன்.⒫

எரேமியா 7:14எரேமியா 7எரேமியா 7:16

King James Version (KJV)
And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.

American Standard Version (ASV)
And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.

Bible in Basic English (BBE)
And I will send you away from before my face, as I have sent away all your brothers, even all the seed of Ephraim.

Darby English Bible (DBY)
and I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, all the seed of Ephraim.

World English Bible (WEB)
I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brothers, even the whole seed of Ephraim.

Young’s Literal Translation (YLT)
And I have cast you from before My face, As I have cast out all your brethren, The whole seed of Ephraim.

எரேமியா Jeremiah 7:15
நான் உங்களுடைய எல்லாச் சகோதரருமாகிய எப்பிராயீம் சந்ததி அனைத்தையும் தள்ளிப்போட்டதுபோல, உங்களையும் என் முகத்தைவிட்டுத் தள்ளிப்போடுவேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.

And
I
will
cast
you
out
וְהִשְׁלַכְתִּ֥יwĕhišlaktîveh-heesh-lahk-TEE
my
of
אֶתְכֶ֖םʾetkemet-HEM
sight,
מֵעַ֣לmēʿalmay-AL
as
פָּנָ֑יpānāypa-NAI
out
cast
have
I
כַּאֲשֶׁ֤רkaʾăšerka-uh-SHER

הִשְׁלַ֙כְתִּי֙hišlaktiyheesh-LAHK-TEE
all
אֶתʾetet
your
brethren,
כָּלkālkahl

אֲחֵיכֶ֔םʾăḥêkemuh-hay-HEM
even
the
whole
אֵ֖תʾētate
seed
כָּלkālkahl
of
Ephraim.
זֶ֥רַעzeraʿZEH-ra
אֶפְרָֽיִם׃ʾeprāyimef-RA-yeem
Then
the
king
וַיְצַ֨וwayṣǎwvai-TSAHV
of
Assyria
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
commanded,
אַשּׁ֜וּרʾaššûrAH-shoor
saying,
לֵאמֹ֗רlēʾmōrlay-MORE
Carry
הֹלִ֤יכוּhōlîkûhoh-LEE-hoo
thither
שָׁ֙מָּה֙šāmmāhSHA-MA
one
אֶחָ֤דʾeḥādeh-HAHD
priests
the
of
מֵהַכֹּֽהֲנִים֙mēhakkōhănîmmay-ha-koh-huh-NEEM
whom
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
ye
brought
הִגְלִיתֶ֣םhiglîtemheeɡ-lee-TEM
from
thence;
מִשָּׁ֔םmiššāmmee-SHAHM
go
them
let
and
וְיֵֽלְכ֖וּwĕyēlĕkûveh-yay-leh-HOO
and
dwell
וְיֵ֣שְׁבוּwĕyēšĕbûveh-YAY-sheh-voo
there,
שָׁ֑םšāmshahm
teach
him
let
and
וְיֹרֵ֕םwĕyōrēmveh-yoh-RAME

them
אֶתʾetet
the
manner
מִשְׁפַּ֖טmišpaṭmeesh-PAHT
of
the
God
אֱלֹהֵ֥יʾĕlōhêay-loh-HAY
of
the
land.
הָאָֽרֶץ׃hāʾāreṣha-AH-rets

Tamil Indian Revised Version
நான் உங்களுடைய எல்லாச் சகோதரருமாகிய எப்பிராயீம் சந்ததி அனைத்தையும் தள்ளிப்போட்டதுபோல, உங்களையும் என் முகத்தைவிட்டுத் தள்ளிப்போடுவேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
எப்பிராயீமிலுள்ள உங்கள் சகோதரர்களை நான் தூர எறிந்ததைப்போன்று, உங்களையும் என்னைவிட்டுத் தூர எறிவேன்.

Thiru Viviliam
உங்கள் சகோதரர் அனைவரையும் எப்ராயிம் வழிமரபினர் யாவரையும் ஒதுக்கியதுபோல, உங்களையும் என் முன்னிலையிலிருந்து ஒதுக்கிவிடுவேன்.⒫

எரேமியா 7:14எரேமியா 7எரேமியா 7:16

King James Version (KJV)
And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.

American Standard Version (ASV)
And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.

Bible in Basic English (BBE)
And I will send you away from before my face, as I have sent away all your brothers, even all the seed of Ephraim.

Darby English Bible (DBY)
and I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, all the seed of Ephraim.

World English Bible (WEB)
I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brothers, even the whole seed of Ephraim.

Young’s Literal Translation (YLT)
And I have cast you from before My face, As I have cast out all your brethren, The whole seed of Ephraim.

எரேமியா Jeremiah 7:15
நான் உங்களுடைய எல்லாச் சகோதரருமாகிய எப்பிராயீம் சந்ததி அனைத்தையும் தள்ளிப்போட்டதுபோல, உங்களையும் என் முகத்தைவிட்டுத் தள்ளிப்போடுவேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.

And
I
will
cast
you
out
וְהִשְׁלַכְתִּ֥יwĕhišlaktîveh-heesh-lahk-TEE
my
of
אֶתְכֶ֖םʾetkemet-HEM
sight,
מֵעַ֣לmēʿalmay-AL
as
פָּנָ֑יpānāypa-NAI
out
cast
have
I
כַּאֲשֶׁ֤רkaʾăšerka-uh-SHER

הִשְׁלַ֙כְתִּי֙hišlaktiyheesh-LAHK-TEE
all
אֶתʾetet
your
brethren,
כָּלkālkahl

אֲחֵיכֶ֔םʾăḥêkemuh-hay-HEM
even
the
whole
אֵ֖תʾētate
seed
כָּלkālkahl
of
Ephraim.
זֶ֥רַעzeraʿZEH-ra
אֶפְרָֽיִם׃ʾeprāyimef-RA-yeem

Chords Index for Keyboard Guitar