2 Kings 5:21
तब गेहजी नामान के पीछे दौड़ा, और नामान किसी को अपने पीछे दौड़ता हूआ देख कर, उस से मिलने को रथ से उतर पड़ा, और पूछा, सब कुशल क्षेम तो है?
So Gehazi | וַיִּרְדֹּ֥ף | wayyirdōp | va-yeer-DOFE |
followed | גֵּֽיחֲזִ֖י | gêḥăzî | ɡay-huh-ZEE |
after | אַֽחֲרֵ֣י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
Naaman. | נַֽעֲמָ֑ן | naʿămān | na-uh-MAHN |
Naaman when And | וַיִּרְאֶ֤ה | wayyirʾe | va-yeer-EH |
saw | נַֽעֲמָן֙ | naʿămān | na-uh-MAHN |
him running | רָ֣ץ | rāṣ | rahts |
after | אַֽחֲרָ֔יו | ʾaḥărāyw | ah-huh-RAV |
down lighted he him, | וַיִּפֹּ֞ל | wayyippōl | va-yee-POLE |
from | מֵעַ֧ל | mēʿal | may-AL |
the chariot | הַמֶּרְכָּבָ֛ה | hammerkābâ | ha-mer-ka-VA |
meet to | לִקְרָאת֖וֹ | liqrāʾtô | leek-ra-TOH |
him, and said, | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Is all well? | הֲשָׁלֽוֹם׃ | hăšālôm | huh-sha-LOME |