2 Kings 8:4
राजा परमेश्वर के भक्त के सेवक गेहजी से बातें कर रहा था, और उसने कहा कि जो बड़े बड़े काम एलीशा ने किये हैं उन्हें मुझ से वर्णन कर।
And the king | וְהַמֶּ֗לֶךְ | wĕhammelek | veh-ha-MEH-lek |
talked | מְדַבֵּר֙ | mĕdabbēr | meh-da-BARE |
with | אֶל | ʾel | el |
Gehazi | גֵּ֣חֲזִ֔י | gēḥăzî | ɡAY-huh-ZEE |
servant the | נַ֥עַר | naʿar | NA-ar |
of the man | אִישׁ | ʾîš | eesh |
of God, | הָֽאֱלֹהִ֖ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Tell | סַפְּרָה | sappĕrâ | sa-peh-RA |
me, I pray thee, | נָּ֣א | nāʾ | na |
לִ֔י | lî | lee | |
all | אֵ֥ת | ʾēt | ate |
things great the | כָּל | kāl | kahl |
that | הַגְּדֹל֖וֹת | haggĕdōlôt | ha-ɡeh-doh-LOTE |
Elisha | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
hath done. | עָשָׂ֥ה | ʿāśâ | ah-SA |
אֱלִישָֽׁע׃ | ʾĕlîšāʿ | ay-lee-SHA |