2 Samuel 11:15
उस चिट्ठी में यह लिखा था, कि सब से घोर युद्ध के साम्हने ऊरिय्याह को रखना, तब उसे छोडकर लौट आओ, कि वह घायल हो कर मर जाए।
And he wrote | וַיִּכְתֹּ֥ב | wayyiktōb | va-yeek-TOVE |
in the letter, | בַּסֵּ֖פֶר | bassēper | ba-SAY-fer |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Set | הָב֣וּ | hābû | ha-VOO |
ye | אֶת | ʾet | et |
Uriah | אֽוּרִיָּ֗ה | ʾûriyyâ | oo-ree-YA |
in | אֶל | ʾel | el |
the forefront | מוּל֙ | mûl | mool |
פְּנֵ֤י | pĕnê | peh-NAY | |
hottest the of | הַמִּלְחָמָה֙ | hammilḥāmāh | ha-meel-ha-MA |
battle, | הַֽחֲזָקָ֔ה | haḥăzāqâ | ha-huh-za-KA |
and retire | וְשַׁבְתֶּ֥ם | wĕšabtem | veh-shahv-TEM |
ye from | מֵאַֽחֲרָ֖יו | mēʾaḥărāyw | may-ah-huh-RAV |
smitten, be may he that him, | וְנִכָּ֥ה | wĕnikkâ | veh-nee-KA |
and die. | וָמֵֽת׃ | wāmēt | va-MATE |