2 Samuel 19:18
और एक बेड़ा राजा के परिवार को पार ले आने, और जिस काम में वह उसे लगाने चाहे उसी में लगने के लिये पार गया। और जब राजा यरदन पार जाने पर था, तब गेरा का पुत्र शिमी उसके पावों पर गिरके,
And there went over | וְעָֽבְרָ֣ה | wĕʿābĕrâ | veh-ah-veh-RA |
a ferry boat | הָֽעֲבָרָ֗ה | hāʿăbārâ | ha-uh-va-RA |
over carry to | לַֽעֲבִיר֙ | laʿăbîr | la-uh-VEER |
אֶת | ʾet | et | |
the king's | בֵּ֣ית | bêt | bate |
household, | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
and to do | וְלַֽעֲשׂ֥וֹת | wĕlaʿăśôt | veh-la-uh-SOTE |
thought he what | הַטּ֖וֹב | haṭṭôb | HA-tove |
good. | בְּעֵינָ֑ו | bĕʿênāw | beh-ay-NAHV |
And Shimei | וְשִׁמְעִ֣י | wĕšimʿî | veh-sheem-EE |
the son | בֶן | ben | ven |
of Gera | גֵּרָ֗א | gērāʾ | ɡay-RA |
down fell | נָפַל֙ | nāpal | na-FAHL |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
the king, | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
over come was he as | בְּעָבְר֖וֹ | bĕʿobrô | beh-ove-ROH |
Jordan; | בַּיַּרְדֵּֽן׃ | bayyardēn | ba-yahr-DANE |