2 Samuel 7:29
तो अब प्रसन्न हो कर अपने दास के घराने पर ऐसी आशीष दे, कि वह तेरे सम्मुख सदैव बना रहे; क्योंकि, हे प्रभु यहोवा, तू ने ऐसा ही कहा है, और तेरे दास का घराना तुझ से आशीष पाकर सदैव धन्य रहे।
Therefore now | וְעַתָּ֗ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
let it please | הוֹאֵל֙ | hôʾēl | hoh-ALE |
bless to thee | וּבָרֵךְ֙ | ûbārēk | oo-va-rake |
אֶת | ʾet | et | |
the house | בֵּ֣ית | bêt | bate |
servant, thy of | עַבְדְּךָ֔ | ʿabdĕkā | av-deh-HA |
that it may continue | לִֽהְי֥וֹת | lihĕyôt | lee-heh-YOTE |
for ever | לְעוֹלָ֖ם | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |
before | לְפָנֶ֑יךָ | lĕpānêkā | leh-fa-NAY-ha |
for thee: | כִּֽי | kî | kee |
thou, | אַתָּ֞ה | ʾattâ | ah-TA |
O Lord | אֲדֹנָ֤י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God, | יְהוִה֙ | yĕhwih | yeh-VEE |
hast spoken | דִּבַּ֔רְתָּ | dibbartā | dee-BAHR-ta |
blessing thy with and it: | וּמִבִּרְכָ֣תְךָ֔ | ûmibbirkātĕkā | oo-mee-beer-HA-teh-HA |
let the house | יְבֹרַ֥ךְ | yĕbōrak | yeh-voh-RAHK |
servant thy of | בֵּֽית | bêt | bate |
be blessed | עַבְדְּךָ֖ | ʿabdĕkā | av-deh-HA |
for ever. | לְעוֹלָֽם׃ | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |
Cross Reference
Numbers 6:24
यहोवा तुझे आशीष दे और तेरी रक्षा करे:
2 Samuel 22:51
वह अपने ठहराए हुए राजा का बड़ा उद्धार करता है, वह अपने अभिषिक्त दाऊद, और उसके वंश पर युगानुयुग करुणा करता रहेगा।
1 Chronicles 17:27
और अब तू ने प्रसन्न हो कर, अपने दास के घराने पर ऐसी आशीष दी है, कि वह तेरे सम्मुख सदैव बना रहे, क्योंकि हे यहोवा, तू आशीष दे चुका है, इसलिये वह सदैव आशीषित बना रहे।
Psalm 115:12
यहोवा ने हम को स्मरण किया है; वह आशीष देगा; वह इस्राएल के घराने को आशीष देगा; वह हारून के घराने को आशीष देगा।