Exodus 29:39
एक भेड़ के बच्चे को तो भोर के समय, और दूसरे भेड़ के बच्चे को गोधूलि के समय चढ़ाना।
Exodus 29:39 in Other Translations
King James Version (KJV)
The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:
American Standard Version (ASV)
The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:
Bible in Basic English (BBE)
One lamb is to be offered in the morning and the other in the evening:
Darby English Bible (DBY)
The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer between the two evenings.
Webster's Bible (WBT)
The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at evening.
World English Bible (WEB)
The one lamb you shall offer in the morning; and the other lamb you shall offer at evening:
Young's Literal Translation (YLT)
the one lamb thou dost prepare in the morning, and the second lamb thou dost prepare between the evenings;
| אֶת | ʾet | et | |
| The one | הַכֶּ֥בֶשׂ | hakkebeś | ha-KEH-ves |
| lamb | הָֽאֶחָ֖ד | hāʾeḥād | ha-eh-HAHD |
| thou shalt offer | תַּֽעֲשֶׂ֣ה | taʿăśe | ta-uh-SEH |
| morning; the in | בַבֹּ֑קֶר | babbōqer | va-BOH-ker |
| and the other | וְאֵת֙ | wĕʾēt | veh-ATE |
| lamb | הַכֶּ֣בֶשׂ | hakkebeś | ha-KEH-ves |
| offer shalt thou | הַשֵּׁנִ֔י | haššēnî | ha-shay-NEE |
| at | תַּֽעֲשֶׂ֖ה | taʿăśe | ta-uh-SEH |
| even: | בֵּ֥ין | bên | bane |
| הָֽעַרְבָּֽיִם׃ | hāʿarbāyim | HA-ar-BA-yeem |
Cross Reference
Ezekiel 46:13
और प्रति दिन तू वर्ष भर का एक निर्दोष भेड़ का बच्चा यहोवा के होमबलि के लिये तैयार करना, यह प्रति भोर को तैयार किया जाए।
2 Kings 16:15
तब राजा आहाज ने ऊरिय्याह याजक को यह आज्ञा दी, कि भोर के होमबलि और सांझ के अन्नबलि, राजा के होमबलि और उसके अन्नबलि, और सब साधारण लोगों के होमबलि और अर्घ बड़ी वेदी पर चढ़ाया कर, और होमबलियों और मेलबलियों का सब लोहू उस पर छिड़क; और पीतल की वेदी के विषय मैं विचार करूंगा।
2 Chronicles 13:11
और वे नित्य सवेरे और सांझ को यहोवा के लिये होमबलि और सुगन्धद्रव्य का धूप जलाते हैं, और शूद्ध मेज पर भेंट की रोटी सजाते और सोने की दीवट और उसके दीपक सांझ-सांझ को जलाते हैं; हम तो अपने परमेश्वर यहोवा की आज्ञाओं को मानते रहते हैं, परन्तु तुम ने उसको त्याग दिया है।
Psalm 5:3
हे यहोवा, भोर को मेरी वाणी तुझे सुनाई देगी, मैं भोर को प्रार्थना करके तेरी बाट जोहूंगा।
Psalm 55:16
परन्तु मैं तो परमेश्वर को पुकारूंगा; और यहोवा मुझे बचा लेगा।
Luke 1:10
और धूप जलाने के समय लोगों की सारी मण्डली बाहर प्रार्थना कर रही थी।
Acts 26:7
उसी प्रतिज्ञा के पूरे होने की आशा लगाए हुए, हमारे बारहों गोत्र अपने सारे मन से रात दिन परमेश्वर की सेवा करते आए हैं: हे राजा, इसी आशा के विषय में यहूदी मुझ पर दोष लगाते हैं।