Exodus 40:15
और जैसे तू उनके पिता का अभिषेक करे वैसे ही उनका भी अभिषेक करना, कि वे मेरे लिये याजक का काम करें; और उनका अभिषेक उनकी पीढ़ी पीढ़ी के लिये उनके सदा के याजकपद का चिन्ह ठहरेगा।
Exodus 40:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest's office: for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.
American Standard Version (ASV)
and thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest's office: and their anointing shall be to them for an everlasting priesthood throughout their generations.
Bible in Basic English (BBE)
And put oil on them as you did on their father, so that they may be my priests: the putting on of oil will make them priests for ever, from generation to generation.
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may serve me as priests. And their anointing shall be to them an everlasting priesthood throughout their generations.
Webster's Bible (WBT)
And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister to me in the priest's office: for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.
World English Bible (WEB)
You shall anoint them, as you anointed their father, that they may minister to me in the priest's office. Their anointing shall be to them for an everlasting priesthood throughout their generations.
Young's Literal Translation (YLT)
and anointed them as thou hast anointed their father, and they have acted as priests to Me, and their anointing hath been to be to them for a priesthood age-during, to their generations.'
| And thou shalt anoint | וּמָֽשַׁחְתָּ֣ | ûmāšaḥtā | oo-ma-shahk-TA |
| them, as | אֹתָ֗ם | ʾōtām | oh-TAHM |
| anoint didst thou | כַּֽאֲשֶׁ֤ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
| מָשַׁ֙חְתָּ֙ | māšaḥtā | ma-SHAHK-TA | |
| their father, | אֶת | ʾet | et |
| office: priest's the in me unto minister may they that | אֲבִיהֶ֔ם | ʾăbîhem | uh-vee-HEM |
| for their anointing | וְכִֽהֲנ֖וּ | wĕkihănû | veh-hee-huh-NOO |
| be surely shall | לִ֑י | lî | lee |
| וְ֠הָֽיְתָה | wĕhāyĕtâ | VEH-ha-yeh-ta | |
| an everlasting | לִֽהְיֹ֨ת | lihĕyōt | lee-heh-YOTE |
| priesthood | לָהֶ֧ם | lāhem | la-HEM |
| throughout their generations. | מָשְׁחָתָ֛ם | mošḥātām | mohsh-ha-TAHM |
| לִכְהֻנַּ֥ת | likhunnat | leek-hoo-NAHT | |
| עוֹלָ֖ם | ʿôlām | oh-LAHM | |
| לְדֹֽרֹתָֽם׃ | lĕdōrōtām | leh-DOH-roh-TAHM |
Cross Reference
Numbers 25:13
और वह उसके लिये, और उसके बाद उसके वंश के लिये, सदा के याजकपद की वाचा होगी, क्योंकि उसे अपने परमेश्वर के लिये जलन उठी, और उसने इस्त्राएलियों के लिये प्रायश्चित्त किया।
Hebrews 8:1
अब जो बातें हम कह रहे हैं, उन में से सब से बड़ी बात यह है, कि हमारा ऐसा महायाजक है, जो स्वर्ग पर महामहिमन के सिंहासन के दाहिने जा बैठा।
Hebrews 7:17
क्योंकि उसके विषय में यह गवाही दी गई है, कि तू मलिकिसिदक की रीति पर युगानुयुग याजक है।
Hebrews 5:1
क्योंकि हर एक महायाजक मनुष्यों में से लिया जाता है, और मनुष्यों ही के लिये उन बातों के विषय में जो परमेश्वर से सम्बन्ध रखती हैं, ठहराया जाता है: कि भेंट और पाप बलि चढ़ाया करे।
Psalm 110:4
यहोवा ने शपथ खाई और न पछताएगा, कि तू मेल्कीसेदेक की रीति पर सर्वदा का याजक है॥
Hebrews 7:7
और उस में संदेह नहीं, कि छोटा बड़े से आशीष पाता है।
Hebrews 7:3
जिस का न पिता, न माता, न वंशावली है, जिस के न दिनों का आदि है और न जीवन का अन्त है; परन्तु परमेश्वर के पुत्र के स्वरूप ठहरा॥
Exodus 30:33
जो कोई उसके समान कुछ बनाए, वा जो कोई उस में से कुछ पराए कुल वाले पर लगाए, वह अपने लोगों में से नाश किया जाए॥
Exodus 30:31
और इस्त्राएलियों को मेरी यह आज्ञा सुनाना, कि वह तेल तुम्हारी पीढ़ी पीढ़ी में मेरे लिये पवित्र अभिषेक का तेल होगा।
Exodus 29:9
और उसके अर्थात हारून और उसके पुत्रों के कमर बान्धना और उनके सिर पर टोपियां रखना; जिस से याजक के पद पर सदा उनका हक रहे। इसी प्रकार हारून और उसके पुत्रों का संस्कार करना।
Exodus 12:14
और वह दिन तुम को स्मरण दिलाने वाला ठहरेगा, और तुम उसको यहोवा के लिये पर्ब्ब करके मानना; वह दिन तुम्हारी पीढिय़ों में सदा की विधि जानकर पर्ब्ब माना जाए।