Exodus 40:28
और उसने निवास के द्वार पर पर्दे को लगाया।
Exodus 40:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he set up the hanging at the door of the tabernacle.
American Standard Version (ASV)
And he put the screen of the door to the tabernacle.
Bible in Basic English (BBE)
And he put up the curtain at the doorway of the House.
Darby English Bible (DBY)
And he hung up the curtain of the entrance to the tabernacle.
Webster's Bible (WBT)
And he set up the hanging at the door of the tabernacle.
World English Bible (WEB)
He put up the screen of the door to the tent.
Young's Literal Translation (YLT)
And he setteth the covering of the opening to the tabernacle,
| And he set up | וַיָּ֛שֶׂם | wayyāśem | va-YA-sem |
| אֶת | ʾet | et | |
| hanging the | מָסַ֥ךְ | māsak | ma-SAHK |
| at the door | הַפֶּ֖תַח | happetaḥ | ha-PEH-tahk |
| of the tabernacle. | לַמִּשְׁכָּֽן׃ | lammiškān | la-meesh-KAHN |
Cross Reference
Exodus 40:5
और साक्षीपत्र के सन्दूक के साम्हने सोने की वेदी को जो धूप के लिये है उसे रखना, और निवास के द्वार के पर्दे को लगा देना।
Exodus 26:36
फिर तम्बू के द्वार के लिये नीले, बैंजनी और लाल रंग के और बटी हुई सूक्ष्म सनी वाले कपड़े का कढ़ाई का काम किया हुआ एक पर्दा बनवाना।
Exodus 38:9
फिर उसने आंगन बनाया; और दक्खिन अलंग के लिये आंगन के पर्दे बटी हुई सूक्ष्म सनी के कपड़े के थे, और सब मिलाकर सौ हाथ लम्बे थे;
John 10:9
द्वार मैं हूं: यदि कोई मेरे द्वारा भीतर प्रवेश करे तो उद्धार पाएगा और भीतर बाहर आया जाया करेगा और चारा पाएगा।
John 14:6
यीशु ने उस से कहा, मार्ग और सच्चाई और जीवन मैं ही हूं; बिना मेरे द्वारा कोई पिता के पास नहीं पहुंच सकता।
Ephesians 2:18
क्योंकि उस ही के द्वारा हम दोनों की एक आत्मा में पिता के पास पंहुच होती है।
Hebrews 10:19
सो हे भाइयो, जब कि हमें यीशु के लोहू के द्वारा उस नए और जीवते मार्ग से पवित्र स्थान में प्रवेश करने का हियाव हो गया है।