Ezekiel 16:53 in Hindi

Hindi Hindi Bible Ezekiel Ezekiel 16 Ezekiel 16:53

Ezekiel 16:53
जब मैं उन को अर्थात पुत्रियों सहित सदोम और शोमरोन को बंधुआई से फेर लाऊंगा, तब उनके बीच ही तेरे बंधुओं को भी फेर लाऊंगा,

Ezekiel 16:52Ezekiel 16Ezekiel 16:54

Ezekiel 16:53 in Other Translations

King James Version (KJV)
When I shall bring again their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, then will I bring again the captivity of thy captives in the midst of them:

American Standard Version (ASV)
And I will turn again their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, and the captivity of thy captives in the midst of them;

Bible in Basic English (BBE)
And I will let their fate be changed, the fate of Sodom and her daughters, and the fate of Samaria and her daughters, and your fate with theirs.

Darby English Bible (DBY)
And I will bring again their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, and the captivity of thy captives in the midst of them;

World English Bible (WEB)
I will turn again their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, and the captivity of your captives in the midst of them;

Young's Literal Translation (YLT)
And I have turned back `to' their captivity, The captivity of Sodom and her daughters, And the captivity of Samaria and her daughters, And the captivity of thy captives in their midst,

When
I
shall
bring
again
וְשַׁבְתִּי֙wĕšabtiyveh-shahv-TEE

אֶתʾetet
their
captivity,
שְׁבִ֣יתְהֶ֔ןšĕbîtĕhensheh-VEE-teh-HEN

אֶתʾetet
captivity
the
שְׁב֤יּתšĕbyytSHEV-yt
of
Sodom
סְדֹם֙sĕdōmseh-DOME
daughters,
her
and
וּבְנוֹתֶ֔יהָûbĕnôtêhāoo-veh-noh-TAY-ha
and
the
captivity
וְאֶתwĕʾetveh-ET
Samaria
of
שְׁב֥יּתšĕbyytSHEV-yt
and
her
daughters,
שֹׁמְר֖וֹןšōmĕrônshoh-meh-RONE
captivity
the
again
bring
I
will
then
וּבְנוֹתֶ֑יהָûbĕnôtêhāoo-veh-noh-TAY-ha
midst
the
in
captives
thy
of
וּשְׁב֥יּתûšĕbyytoo-SHEV-yt
of
them:
שְׁבִיתַ֖יִךְšĕbîtayiksheh-vee-TA-yeek
בְּתוֹכָֽהְנָה׃bĕtôkāhĕnâbeh-toh-HA-heh-na

Cross Reference

Ezekiel 39:25
इसलिये परमेश्वर यहोवा यों कहता है, अब मैं याकूब को बंधुआई से फेर लाऊंगा, और इस्राएल के सारे घराने पर दया करूंगा; और अपने पवित्र नाम के लिये मुझे जलन होगी।

Ezekiel 29:14
और मैं मिस्रियों को बंधुआई से छुड़ाकर पत्रास देश में, जो उनकी जन्मभूमि है, फिर पहुंचाऊंगा; और वहां उनका छोटा सा राज्य हो जाएगा।

Isaiah 19:24
उस समय इस्राएल, मिस्र और अश्शूर तीनों मिलकर पृथ्वी के लिये आशीष का कारण होंगे।

Romans 11:23
और वे भी यदि अविश्वास में न रहें, तो साटे जाएंगे क्योंकि परमेश्वर उन्हें फिर साट सकता है।

Joel 3:1
क्योंकि सुनो, जिन दिनों में और जिस समय मैं यहूदा और यरूशलेम वासियों को बंधुआई से लौटा ले आऊंगा,

Ezekiel 16:60
तौभी मैं तेरे बचपन के दिनों की अपनी वाचा स्मरण करूंगा, और तेरे साथ सदा की वाचा बान्धूंगा।

Jeremiah 49:39
परन्तु यहोवा की यह भी वाणी है, कि अन्त के दिनों में मैं एलाम को बंधुआई से लौटा ले आऊंगा।

Jeremiah 49:6
परन्तु उसके बाद मैं अम्मोनियों को बंधुआई से लौटा लाऊंगा; यहोवा की यही वाणी है।

Jeremiah 48:47
तौभी यहोवा की यह वाणी है, कि अन्त के दिनों में मैं मोआब को बंधुआई से लौटा ले आऊंगा। मोआब के दण्ड का वचन यहीं तक हुआ।

Jeremiah 31:23
इस्राएल का परमेश्वर सेनाओं का यहोवा यों कहता है: जब मैं यहूदी बंधुओं को उनके देश के नगरों में लौटाऊंगा, तब उन में यह आशीर्वाद फिर दिया जाएगा: हे धर्मभरे वासस्थान, हे पवित्र पर्वत, यहोवा तुझे आशीष दे!

Jeremiah 20:16
उस जन की दशा उन नगरों की सी हो जिन्हें यहोवा ने बिन दया ढा दिया; उसे सवेरे तो चिल्लाहट और दोपहर को युद्ध की ललकार सुनाई दिया करे,

Jeremiah 12:16
और यदि वे मेरी प्रजा की चाल सीखकर मेरे ही नाम की सौगन्ध, यहोवा के जीवन की सौगन्ध, खाने लगें, जिस प्रकार से उन्होंने मेरी प्रजा को बाल की सौगन्ध खाना सिखलाया था, तब मेरी प्रजा के बीच उनका भी वंश बढ़ेगा।

Isaiah 1:9
यदि सेनाओं का यहोवा हमारे थोड़े से लोगों को न बचा रखता, तो हम सदोम के समान हो जाते, और अमोरा के समान ठहरते॥

Psalm 126:1
जब यहोवा सिय्योन से लौटने वालों को लौटा ले आया, तब हम स्वप्न देखने वाले से हो गए।

Psalm 85:1
हे यहोवा, तू अपने देश पर प्रसन्न हुआ, याकूब को बन्धुआई से लौटा ले आया है।

Psalm 14:7
भला हो कि इस्राएल का उद्धार सिय्योन से प्रगट होता! जब यहोवा अपनी प्रजा को दासत्व से लौटा ले आएगा, तब याकूब मगन और इस्राएल आनन्दित होगा॥

Job 42:10
जब अय्यूब ने अपने मित्रों के लिये प्रार्थना की, तब यहोरवा ने उसका सारा दु:ख दूर किया, और जितना अय्यूब का पहिले था, उसका दुगना यहोवा ने उसे दे दिया।