Genesis 37:19
और वे आपस में कहने लगे, देखो, वह स्वप्न देखनेहारा आ रहा है।
Genesis 37:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they said one to another, Behold, this dreamer cometh.
American Standard Version (ASV)
And they said one to another, Behold, this dreamer cometh.
Bible in Basic English (BBE)
Saying to one another, See, here comes this dreamer.
Darby English Bible (DBY)
And they said one to another, Behold, there comes that dreamer!
Webster's Bible (WBT)
And they said one to another, Behold, this dreamer is coming.
World English Bible (WEB)
They said one to another, "Behold, this dreamer comes.
Young's Literal Translation (YLT)
And they say one unto another, `Lo, this man of the dreams cometh;
| And they said | וַיֹּֽאמְר֖וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
| one | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| to | אֶל | ʾel | el |
| another, | אָחִ֑יו | ʾāḥîw | ah-HEEOO |
| Behold, | הִנֵּ֗ה | hinnē | hee-NAY |
| this | בַּ֛עַל | baʿal | BA-al |
| dreamer | הַֽחֲלֹמ֥וֹת | haḥălōmôt | ha-huh-loh-MOTE |
| הַלָּזֶ֖ה | hallāze | ha-la-ZEH | |
| cometh. | בָּֽא׃ | bāʾ | ba |
Cross Reference
Genesis 37:5
और यूसुफ ने एक स्वप्न देखा, और अपने भाइयों से उसका वर्णन किया: तब वे उससे और भी द्वेष करने लगे।
Genesis 37:11
उसके भाई तो उससे डाह करते थे; पर उसके पिता ने उसके उस वचन को स्मरण रखा।
Genesis 28:12
तब उसने स्वप्न में क्या देखा, कि एक सीढ़ी पृथ्वी पर खड़ी है, और उसका सिरा स्वर्ग तक पहुंचा है: और परमेश्वर के दूत उस पर से चढ़ते उतरते हैं।
Genesis 49:23
धनुर्धारियों ने उसको खेदित किया, और उस पर तीर मारे, और उसके पीछे पड़े हैं॥