Genesis 8:22 in Hindi

Hindi Hindi Bible Genesis Genesis 8 Genesis 8:22

Genesis 8:22
अब से जब तक पृथ्वी बनी रहेगी, तब तक बोने और काटने के समय, ठण्ड और तपन, धूपकाल और शीतकाल, दिन और रात, निरन्तर होते चले जाएंगे॥

Genesis 8:21Genesis 8

Genesis 8:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.

American Standard Version (ASV)
While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.

Bible in Basic English (BBE)
While the earth goes on, seed time and the getting in of the grain, cold and heat, summer and winter, day and night, will not come to an end.

Darby English Bible (DBY)
Henceforth, all the days of the earth, seed [time] and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night, shall not cease.

Webster's Bible (WBT)
While the earth remaineth, seed-time and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.

World English Bible (WEB)
While the earth remains, seed time and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease."

Young's Literal Translation (YLT)
during all days of the earth, seed-time and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night, do not cease.'

While
עֹ֖דʿōdode
the
earth
כָּלkālkahl
remaineth,
יְמֵ֣יyĕmêyeh-MAY

הָאָ֑רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
seedtime
זֶ֡רַעzeraʿZEH-ra
and
harvest,
וְ֠קָצִירwĕqāṣîrVEH-ka-tseer
and
cold
וְקֹ֨רwĕqōrveh-KORE
heat,
and
וָחֹ֜םwāḥōmva-HOME
and
summer
וְקַ֧יִץwĕqayiṣveh-KA-yeets
and
winter,
וָחֹ֛רֶףwāḥōrepva-HOH-ref
day
and
וְי֥וֹםwĕyômveh-YOME
and
night
וָלַ֖יְלָהwālaylâva-LA-la
shall
not
לֹ֥אlōʾloh
cease.
יִשְׁבֹּֽתוּ׃yišbōtûyeesh-boh-TOO

Cross Reference

Jeremiah 5:24
वे मन में इतना भी नहीं सोचते कि हमारा परमेश्वर यहोवा तो बरसात के आरम्भ और अन्त दोनों समयों का जल समय पर बरसाता है, और कटनी के नियत सप्ताहों को हमारे लिये रखता है, इसलिये हम उसका भय मानें।

Jeremiah 33:20
मैं ने दिन और रात के विषय में जो वाचा बान्धी है, जब तुम उसको ऐसा तोड़ सको कि दिन और रात अपने अपने समय में न हों,

Psalm 74:16
दिन तेरा है रात भी तेरी है; सूर्य और चन्द्रमा को तू ने स्थिर किया है।

Song of Solomon 2:11
क्योंकि देख, जाड़ा जाता रहा; वर्षा भी हो चुकी और जाती रही है।

Jeremiah 31:35
जिसने दिन को प्रकाश देने के लिये सूर्य को और रात को प्रकाश देने के लिये चन्द्रमा और तारागण के नियम ठहराए हैं, जो समुद्र को उछालता और उसकी लहरों को गरजाता है, और जिसका नाम सेनाओं का यहोवा है, वही यहोवा यों कहता है:

James 5:7
सो हे भाइयों, प्रभु के आगमन तक धीरज धरो, देखो, गृहस्थ पृथ्वी के बहुमूल्य फल की आशा रखता हुआ प्रथम और अन्तिम वर्षा होने तक धीरज धरता है।

Isaiah 54:8
क्रोध के झकोरे में आकर मैं ने पल भर के लिये तुझ से मुंह छिपाया था, परन्तु अब अनन्त करूणा से मैं तुझ पर दया करूंगा, तेरे छुड़ाने वाले यहोवा का यही वचन है।

Genesis 45:6
क्योंकि अब दो वर्ष से इस देश में अकाल है; और अब पांच वर्ष और ऐसे ही होंगे, कि उन में न तो हल चलेगा और न अन्न काटा जाएगा।

Exodus 34:21
छ: दिन तो परिश्रम करना, परन्तु सातवें दिन विश्राम करना; वरन हल जोतने और लवने के समय में भी विश्राम करना।