Job 15:32
वह उसके नियत दिन से पहिले पूरा हो जाएगा; उसकी डालियां हरी न रहेंगी।
Job 15:32 in Other Translations
King James Version (KJV)
It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green.
American Standard Version (ASV)
It shall be accomplished before his time, And his branch shall not be green.
Bible in Basic English (BBE)
His branch is cut off before its time, and his leaf is no longer green.
Darby English Bible (DBY)
It shall be complete before his day, and his branch shall not be green.
Webster's Bible (WBT)
It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green.
World English Bible (WEB)
It shall be accomplished before his time. His branch shall not be green.
Young's Literal Translation (YLT)
Not in his day is it completed, And his bending branch is not green.
| It shall be accomplished | בְּֽלֹא | bĕlōʾ | BEH-loh |
| before | י֭וֹמוֹ | yômô | YOH-moh |
| his time, | תִּמָּלֵ֑א | timmālēʾ | tee-ma-LAY |
| branch his and | וְ֝כִפָּת֗וֹ | wĕkippātô | VEH-hee-pa-TOH |
| shall not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| be green. | רַעֲנָֽנָה׃ | raʿănānâ | ra-uh-NA-na |
Cross Reference
Ecclesiastes 7:17
अत्यन्त दुष्ट भी न बन, और न मूर्ख हो; तू क्यों अपने समय से पहिले मरे?
Job 22:16
वे अपने समय से पहले उठा लिए गए और उनके घर की नेव नदी बहा ले गई।
Psalm 55:23
परन्तु हे परमेश्वर, तू उन लोगों को विनाश के गड़हे में गिरा देगा; हत्यारे और छली मनुष्य अपनी आधी आयु तक भी जीवित न रहेंगे। परन्तु मैं तुझ पर भरोसा रखे रहूंगा॥
John 15:6
यदि कोई मुझ में बना न रहे, तो वह डाली की नाईं फेंक दिया जाता, और सूख जाता है; और लोग उन्हें बटोरकर आग में झोंक देते हैं, और वे जल जाती हैं।
Hosea 14:5
मैं इस्राएल के लिये ओस के समान हूंगा; वह सोसन की नाईं फूले-फलेगा, और लबानोन की नाईं जड़ फैलाएगा।
Hosea 9:16
एप्रैम मारा हुआ है, उनकी जड़ सूख गई, उन में फल न लगेगा। और चाहे उनकी स्त्रियां बच्चे भी न जनें तौभी मैं उनके जन्मे हुए दुलारों को मार डालूंगा॥
Ezekiel 17:8
परन्तु वह तो इसलिये अच्छी भूमि में बहुत जल के पास लगाई गई थी, कि कनखएं फोड़े, और फले, और उत्तम अंगूर की लता बने।
Isaiah 27:11
जब उसकी शाखाएं सूख जाएं तब तोड़ी जाएंगी; और स्त्रियां आकर उन को तोड़ कर जला देंगी। क्योंकि ये लोग निर्बुद्धि हैं; इसलिये उनका कर्ता उन पर दया न करेगा, और उनका रचने वाला उन पर अनुग्रह न करेगा॥
Psalm 52:5
हे ईश्वर तुझे सदा के लिये नाश कर देगा; वह तुझे पकड़ कर तेरे डेरे से निकाल देगा; और जीवतों के लोक में से तुझे उखाड़ डालेगा।
Job 18:16
उसकी जड़ तो सूख जाएगी, और डालियां कट जाएंगी।
Job 14:7
वृक्ष की तो आशा रहती है, कि चाहे वह काट डाला भी जाए, तौभी फिर पनपेगा और उस से नर्म नर्म डालियां निकलती ही रहेंगी।
Job 8:16
वह घाम पाकर हरा भरा हो जाता है, और उसकी डालियां बगीचे में चारों ओर फैलती हैं।