Job 38:5
उसकी नाप किस ने ठहराई, क्या तू जानता है उस पर किस ने सूत खींचा?
Job 38:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it?
American Standard Version (ASV)
Who determined the measures thereof, if thou knowest? Or who stretched the line upon it?
Bible in Basic English (BBE)
By whom were its measures fixed? Say, if you have wisdom; or by whom was the line stretched out over it?
Darby English Bible (DBY)
Who set the measures thereof -- if thou knowest? or who stretched a line upon it?
Webster's Bible (WBT)
Who hath laid the measures of it, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it?
World English Bible (WEB)
Who determined the measures of it, if you know? Or who stretched the line on it?
Young's Literal Translation (YLT)
Who placed its measures -- if thou knowest? Or who hath stretched out upon it a line?
| Who | מִי | mî | mee |
| hath laid | שָׂ֣ם | śām | sahm |
| the measures | מְ֭מַדֶּיהָ | mĕmaddêhā | MEH-ma-day-ha |
| thereof, if | כִּ֣י | kî | kee |
| knowest? thou | תֵדָ֑ע | tēdāʿ | tay-DA |
| or | א֤וֹ | ʾô | oh |
| who | מִֽי | mî | mee |
| hath stretched | נָטָ֖ה | nāṭâ | na-TA |
| the line | עָלֶ֣יהָ | ʿālêhā | ah-LAY-ha |
| upon | קָּֽו׃ | qāw | kahv |
Cross Reference
Isaiah 40:12
किस ने महासागर को चुल्लू से मापा और किस के बित्ते से आकाश का नाप हुआ, किस ने पृथ्वी की मिट्टी को नपवे में भरा और पहाड़ों को तराजू में और पहाडिय़ों को कांटे में तौला है?
Job 11:9
उसकी माप पृथ्वी से भी लम्बी है और समुद्र से चौड़ी है।
2 Corinthians 10:16
कि हम तुम्हारे सिवानों से आगे बढ़कर सुसमाचार सुनाएं, और यह नहीं, कि हम औरों की सीमा के भीतर बने बनाए कामों पर घमण्ड करें।
Zechariah 2:1
फिर मैं ने आंखें उठाईं तो क्या देखा, कि हाथ में नापने की डोरी लिए हुए एक पुरूष है।
Isaiah 40:22
यह वह है जो पृथ्वी के घेरे के ऊपर आकाशमण्डल पर विराजमान है; और पृथ्वी के रहने वाले टिड्डी के तुल्य है; जो आकाश को मलमल की नाईं फैलाता और ऐसा तान देता है जैसा रहने के लिये तम्बू ताना जाता है;
Isaiah 34:11
उस में धनेशपक्षी और साही पाए जाएंगे और वह उल्लू और कौवे का बसेरा होगा। वह उस पर गड़बड़ की डोरी और सुनसानी का साहूल तानेगा।
Proverbs 8:29
जब उस ने समुद्र का सिवाना ठहराया, कि जल उसकी आज्ञा का उल्लंघन न कर सके, और जब वह पृथ्वी की नेव की डोरी लगाता था,
Proverbs 8:27
जब उस ने अकाश को स्थिर किया, तब मैं वहां थी, जब उस ने गहिरे सागर के ऊपर आकाशमण्डल ठहराया,
Psalm 78:55
उसने उनके साम्हने से अन्यजातियों को भगा दिया; और उनकी भूमि को डोरी से माप माप कर बांट दिया; और इस्त्राएल के गोत्रों को उनके डेरों में बसाया॥
Psalm 19:4
उनका स्वर सारी पृथ्वी पर गूंज गया है, और उनके वचन जगत की छोर तक पहुंच गए हैं। उन में उसने सूर्य के लिये एक मण्डप खड़ा किया है,
Job 28:25
जब उसने वायु का तौल ठहराया, और जल को नपुए में नापा,