Judges 6:16
यहोवा ने उस से कहा, निश्चय मैं तेरे संग रहूंगा; सो तू मिद्यानियों को ऐसा मार लेगा जैसा एक मनुष्य को।
Judges 6:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the LORD said unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one man.
American Standard Version (ASV)
And Jehovah said unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one man.
Bible in Basic English (BBE)
Then the Lord said to him, Truly, I will be with you, and you will overcome the Midianites as if they were one man.
Darby English Bible (DBY)
And the LORD said to him, "But I will be with you, and you shall smite the Mid'ianites as one man."
Webster's Bible (WBT)
And the LORD said to him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one man.
World English Bible (WEB)
Yahweh said to him, Surely I will be with you, and you shall strike the Midianites as one man.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto him, `Because I am with thee -- thou hast smitten the Midianites as one man.'
| And the Lord | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | אֵלָיו֙ | ʾēlāyw | ay-lav |
| unto | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| Surely him, | כִּ֥י | kî | kee |
| I will be | אֶֽהְיֶ֖ה | ʾehĕye | eh-heh-YEH |
| with | עִמָּ֑ךְ | ʿimmāk | ee-MAHK |
| smite shalt thou and thee, | וְהִכִּיתָ֥ | wĕhikkîtā | veh-hee-kee-TA |
| אֶת | ʾet | et | |
| the Midianites | מִדְיָ֖ן | midyān | meed-YAHN |
| as one | כְּאִ֥ישׁ | kĕʾîš | keh-EESH |
| man. | אֶחָֽד׃ | ʾeḥād | eh-HAHD |
Cross Reference
Exodus 3:12
उस ने कहा, निश्चय मैं तेरे संग रहूंगा; और इस बात का कि तेरा भेजनेवाला मैं हूं, तेरे लिथे यह चिन्ह होगा कि जब तू उन लोगोंको मिस्र से निकाल चुके तब तुम इसी पहाड़ पर परमेश्वर की उपासना करोगे।
Joshua 1:5
तेरे जीवन भर कोई तेरे साम्हने ठहर न सकेगा; जैसे मैं मूसा के संग रहा वैसे ही तेरे संग भी रहूंगा; और न तो मैं तुझे धोखा दूंगा, और न तुझ को छोडूंगा।
Judges 6:12
उसको यहोवा के दूत ने दर्शन देकर कहा, हे शूरवीर सूरमा, यहोवा तेरे संग है।
Isaiah 41:10
मत डर, क्योंकि मैं तेरे संग हूं, इधर उधर मत ताक, क्योंकि मैं तेरा परमेश्वर हूं; मैं तुझे दृढ़ करूंगा और तेरी सहायता करूंगा, अपने धर्ममय दाहिने हाथ से मैं तुझे सम्हाले रहूंगा॥
Isaiah 41:14
हे कीड़े सरीखे याकूब, हे इस्राएल के मनुष्यों, मत डरो! यहोवा की यह वाणी है, मैं तेरी सहयता करूंगा; इस्राएल का पवित्र तेरा छुड़ाने वाला है।
Matthew 28:20
और उन्हें सब बातें जो मैं ने तुम्हें आज्ञा दी है, मानना सिखाओ: और देखो, मैं जगत के अन्त तक सदैव तुम्हारे संग हूं॥
Mark 16:20
और उन्होंने निकलकर हर जगह प्रचार किया, और प्रभु उन के साथ काम करता रहा, और उन चिन्हों के द्वारा जो साथ साथ होते थे वचन को, दृढ़ करता रहा। आमीन॥
Acts 11:21
और प्रभु का हाथ उन पर था, और बहुत लोग विश्वास करके प्रभु की ओर फिरे।