Luke 14:11
और जो कोई अपने आप को बड़ा बनाएगा, वह छोटा किया जाएगा; और जो कोई अपने आप को छोटा बनाएगा, वह बड़ा किया जाएगा॥
Luke 14:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
For whosoever exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
American Standard Version (ASV)
For everyone that exalteth himself shall be humbled; and he that humbleth himself shall be exalted.
Bible in Basic English (BBE)
For every man who gives himself a high place will be put down, but he who takes a low place will be lifted up.
Darby English Bible (DBY)
for every one that exalts himself shall be abased, and he that abases himself shall be exalted.
World English Bible (WEB)
For everyone who exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted."
Young's Literal Translation (YLT)
because every one who is exalting himself shall be humbled, and he who is humbling himself shall be exalted.'
| For | ὅτι | hoti | OH-tee |
| whosoever | πᾶς | pas | pahs |
| ὁ | ho | oh | |
| exalteth | ὑψῶν | hypsōn | yoo-PSONE |
| himself | ἑαυτὸν | heauton | ay-af-TONE |
| shall be abased; | ταπεινωθήσεται | tapeinōthēsetai | ta-pee-noh-THAY-say-tay |
| and | καὶ | kai | kay |
| he that | ὁ | ho | oh |
| humbleth | ταπεινῶν | tapeinōn | ta-pee-NONE |
| himself | ἑαυτὸν | heauton | ay-af-TONE |
| shall be exalted. | ὑψωθήσεται | hypsōthēsetai | yoo-psoh-THAY-say-tay |
Cross Reference
Luke 18:14
मैं तुम से कहता हूं, कि वह दूसरा नहीं; परन्तु यही मनुष्य धर्मी ठहराया जाकर अपने घर गया; क्योंकि जो कोई अपने आप को बड़ा बनाएगा, वह छोटा किया जाएगा; और जो अपने आप को छोटा बनाएगा, वह बड़ा किया जाएगा॥
Proverbs 29:23
मनुष्य को गर्व के कारण नीचा देखना पड़ता है, परन्तु नम्र आत्मा वाला महिमा का अधिकारी होता है।
James 4:6
वह तो और भी अनुग्रह देता है; इस कारण यह लिखा है, कि परमेश्वर अभिमानियों से विरोध करता है, पर दीनों पर अनुग्रह करता है।
Matthew 23:12
जो कोई अपने आप को बड़ा बनाएगा, वह छोटा किया जाएगा: और जो कोई अपने आप को छोटा बनाएगा, वह बड़ा किया जाएगा॥
1 Peter 5:5
हे नवयुवकों, तुम भी प्राचीनों के आधीन रहो, वरन तुम सब के सब एक दूसरे की सेवा के लिये दीनता से कमर बान्धे रहो, क्योंकि परमेश्वर अभिमानियों का साम्हना करता है, परन्तु दीनों पर अनुग्रह करता है।
James 4:10
प्रभु के साम्हने दीन बनो, तो वह तुम्हें शिरोमणि बनाएगा।
Isaiah 2:17
और मनुष्य का गर्व मिटाया जाएगा, और मनुष्यों का घमण्ड नीचा किया जाएगा; और उस दिन केवल यहोवा ही ऊंचे पर विराजमान रहेगा।
Proverbs 18:12
नाश होने से पहिले मनुष्य के मन में घमण्ड, और महिमा पाने से पहिले नम्रता होती है।
Luke 1:51
उस ने अपना भुजबल दिखाया, और जो अपने आप को बड़ा समझते थे, उन्हें तित्तर-बित्तर किया।
Isaiah 57:15
क्योंकि जो महान और उत्तम और सदैव स्थिर रहता, और जिसका नाम पवित्र है, वह यों कहता है, मैं ऊंचे पर और पवित्र स्थान में निवास करता हूं, और उसके संग भी रहता हूं, जो खेदित और नम्र हैं, कि, नम्र लोगों के हृदय और खेदित लोगों के मन को हषिर्त करूं।
Isaiah 2:11
क्योंकि आदमियों की घमण्ड भरी आंखें नीची की जाएंगी और मनुष्यों का घमण्ड दूर किया जाएगा; और उस दिन केवल यहोवा ही ऊंचे पर विराजमान रहेगा॥
Proverbs 15:33
यहोवा के भय मानने से शिक्षा प्राप्त होती है, और महिमा से पहिले नम्रता होती है॥
Psalm 138:6
यद्यपि यहोवा महान है, तौभी वह नम्र मनुष्य की ओर दृष्टि करता है; परन्तु अहंकारी को दूर ही से पहिचानता है।
Psalm 18:27
क्योंकि तू दीन लोगों को तो बचाता है; परन्तु घमण्ड भरी आंखों को नीची करता है।
Job 40:10
अब अपने को महिमा और प्रताप से संवार और ऐश्वर्य्य और तेज के वस्त्र पहिन ले।
Job 22:29
चाहे दुर्भाग्य हो तौभी तू कहेगा कि सुभाग्य होगा, क्योंकि वह नम्र मनुष्य को बचाता है।
1 Samuel 15:17
शमूएल ने कहा, जब तू अपनी दृष्टि में छोटा था, तब क्या तू इस्राएली गोत्रियों का प्रधान न हो गया, और क्या यहोवा ने इस्राएल पर राज्य करने को तेरा अभिषेक नहीं किया?