Psalm 119:163
झूठ से तो मैं बैर और घृणा रखता हूं, परन्तु तेरी व्यवस्था से प्रीति रखता हूं।
Psalm 119:163 in Other Translations
King James Version (KJV)
I hate and abhor lying: but thy law do I love.
American Standard Version (ASV)
I hate and abhor falsehood; `But' thy law do I love.
Bible in Basic English (BBE)
I am full of hate and disgust for false words; but I am a lover of your law.
Darby English Bible (DBY)
I hate and abhor falsehood; thy law do I love.
World English Bible (WEB)
I hate and abhor falsehood. I love your law.
Young's Literal Translation (YLT)
Falsehood I have hated, yea I abominate `it', Thy law I have loved.
| I hate | שֶׁ֣קֶר | šeqer | SHEH-ker |
| and abhor | שָׂ֭נֵאתִי | śānēʾtî | SA-nay-tee |
| lying: | וַאֲתַעֵ֑בָה | waʾătaʿēbâ | va-uh-ta-A-va |
| law thy but | תּוֹרָתְךָ֥ | tôrotkā | toh-rote-HA |
| do I love. | אָהָֽבְתִּי׃ | ʾāhābĕttî | ah-HA-veh-tee |
Cross Reference
Psalm 119:128
इसी कारण मैं तेरे सब उपदेशों को सब विषयों में ठीक जानता हूं; और सब मिथ्या मार्गों से बैर रखता हूं॥
Revelation 22:15
पर कुत्ते, और टोन्हें, और व्यभिचारी, और हत्यारे और मूर्तिपूजक, और हर एक झूठ का चाहने वाला, और गढ़ने वाला बाहर रहेगा॥
Ephesians 4:25
इस कारण झूठ बोलना छोड़कर हर एक अपने पड़ोसी से सच बोले, क्योंकि हम आपस में एक दूसरे के अंग हैं।
Romans 12:9
प्रेम निष्कपट हो; बुराई से घृणा करो; भलाई मे लगे रहो।
Amos 5:15
बुराई से बैर और भलाई से प्रीति रखो, और फाटक में न्याय को स्थिर करो; क्या जाने सेनाओं का परमेश्वर यहोवा यूसुफ से बचे हुओं पर अनुग्रह करे॥
Proverbs 30:8
अर्थात व्यर्थ और झूठी बात मुझ से दूर रख; मुझे न तो निर्धन कर और न धनी बना; प्रतिदिन की रोटी मुझे खिलाया कर।
Proverbs 6:16
छ: वस्तुओं से यहोवा बैर रखता है, वरन सात हैं जिन से उस को घृणा है
Psalm 119:113
मैं दुचित्तों से तो बैर रखता हूं, परन्तु तेरी व्यवस्था से प्रीति रखता हूं।
Psalm 119:29
मुझ को झूठ के मार्ग से दूर कर; और करूणा कर के अपनी व्यवस्था मुझे दे।
Psalm 101:7
जो छल करता है वह मेरे घर के भीतर न रहने पाएगा; जो झूठ बोलता है वह मेरे साम्हने बना न रहेगा॥