Psalm 2:7
मैं उस वचन का प्रचार करूंगा: जो यहोवा ने मुझ से कहा, तू मेरा पुत्रा है, आज तू मुझ से उत्पन्न हुआ।
Psalm 2:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
I will declare the decree: the LORD hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee.
American Standard Version (ASV)
I will tell of the decree: Jehovah said unto me, Thou art my son; This day have I begotten thee.
Bible in Basic English (BBE)
I will make clear the Lord's decision: he has said to me, You are my son, this day have I given you being.
Darby English Bible (DBY)
I will declare the decree: Jehovah hath said unto me, Thou art my Son; *I* this day have begotten thee.
Webster's Bible (WBT)
I will declare the decree: the LORD hath said to me, Thou art my Son; this day have I begotten thee.
World English Bible (WEB)
I will tell of the decree. Yahweh said to me, "You are my son. Today I have become your father.
Young's Literal Translation (YLT)
I declare concerning a statute: Jehovah said unto me, `My Son Thou `art', I to-day have brought thee forth.
| I will declare | אֲסַפְּרָ֗ה | ʾăsappĕrâ | uh-sa-peh-RA |
| אֶֽ֫ל | ʾel | el | |
| the decree: | חֹ֥ק | ḥōq | hoke |
| Lord the | יְֽהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| hath said | אָמַ֘ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| unto | אֵלַ֥י | ʾēlay | ay-LAI |
| Thou me, | בְּנִ֥י | bĕnî | beh-NEE |
| art my Son; | אַ֑תָּה | ʾattâ | AH-ta |
| day this | אֲ֝נִ֗י | ʾănî | UH-NEE |
| have I | הַיּ֥וֹם | hayyôm | HA-yome |
| begotten | יְלִדְתִּֽיךָ׃ | yĕlidtîkā | yeh-leed-TEE-ha |
Cross Reference
Acts 13:33
कि परमेश्वर ने यीशु को जिलाकर, वही प्रतिज्ञा हमारी सन्तान के लिये पूरी की, जैसा दूसरे भजन में भी लिखा है, कि तू मेरा पुत्र है; आज मैं ही ने तुझे जन्माया है।
Matthew 3:17
और देखो, यह आकाशवाणी हुई, कि यह मेरा प्रिय पुत्र है, जिस से मैं अत्यन्त प्रसन्न हूं॥
Hebrews 5:5
वैसे ही मसीह ने भी महायाजक बनने की बड़ाई अपने आप से नहीं ली, पर उस को उसी ने दी, जिस ने उस से कहा था, कि तू मेरा पुत्र है, आज मैं ही ने तुझे जन्माया है।
Hebrews 1:5
क्योंकि स्वर्गदूतों में से उस ने कब किसी से कहा, कि तू मेरा पुत्र है, आज तू मुझ से उत्पन्न हुआ? और फिर यह, कि मैं उसका पिता हूंगा, और वह मेरा पुत्र होगा?
John 3:16
क्योंकि परमेश्वर ने जगत से ऐसा प्रेम रखा कि उस ने अपना एकलौता पुत्र दे दिया, ताकि जो कोई उस पर विश्वास करे, वह नाश न हो, परन्तु अनन्त जीवन पाए।
Romans 1:4
और पवित्रता की आत्मा के भाव से मरे हुओं में से जी उठने के कारण सामर्थ के साथ परमेश्वर का पुत्र ठहरा है।
Matthew 17:5
वह बोल ही रहा था, कि देखो, एक उजले बादल ने उन्हें छा लिया, और देखो; उस बादल में से यह शब्द निकला, कि यह मेरा प्रिय पुत्र है, जिस से मैं प्रसन्न हूं: इस की सुनो।
Psalm 89:27
फिर मैं उसको अपना पहिलौठा, और पृथ्वी के राजाओं पर प्रधान ठहराऊंगा।
Hebrews 3:6
पर मसीह पुत्र की नाईं उसके घर का अधिकारी है, और उसका घर हम हैं, यदि हम साहस पर, और अपनी आशा के घमण्ड पर अन्त तक दृढ़ता से स्थिर रहें।
John 1:14
और वचन देहधारी हुआ; और अनुग्रह और सच्चाई से परिपूर्ण होकर हमारे बीच में डेरा किया, और हम ने उस की ऐसी महिमा देखी, जैसी पिता के एकलौते की महिमा।
John 1:18
परमेश्वर को किसी ने कभी नहीं देखा, एकलौता पुत्र जो पिता की गोद में हैं, उसी ने उसे प्रगट किया॥
Matthew 16:16
शमौन पतरस ने उत्तर दिया, कि तू जीवते परमेश्वर का पुत्र मसीह है।
Hebrews 5:8
और पुत्र होने पर भी, उस ने दुख उठा उठा कर आज्ञा माननी सीखी।
Matthew 8:29
और देखो, उन्होंने चिल्लाकर कहा; हे परमेश्वर के पुत्र, हमारा तुझ से क्या काम? क्या तू समय से पहिले हमें दु:ख देने यहां आया है?
Acts 8:36
मार्ग में चलते चलते वे किसी जल की जगह पहुंचे, तब खोजे ने कहा, देख यहां जल है, अब मुझे बपतिस्मा लेने में क्या रोक है।
Isaiah 46:10
मैं तो अन्त की बात आदि से और प्राचीनकाल से उस बात को बताता आया हूं जो अब तक नहीं हुई। मैं कहता हूं, मेरी युक्ति स्थिर रहेगी और मैं अपनी इच्छा को पूरी करूंगा।
Job 23:13
परन्तु वह एक ही बात पर अड़ा रहता है, और कौन उसको उस से फिरा सकता है? जो कुछ उसका जी चाहता है वही वह करता है।
Psalm 148:6
और उसने उन को सदा सर्वदा के लिये स्थिर किया है; और ऐसी विधि ठहराई है, जो टलने की नहीं॥