Index
Full Screen ?
 

Acts 12:9 in Hindi

Acts 12:9 Hindi Bible Acts Acts 12

Acts 12:9
वह निकलकर उसके पीछे हो लिया; परन्तु यह न जानता था, कि जो कुछ स्वर्गदूत कर रहा है, वह सचमुच है, वरन यह समझा, कि मैं दर्शन देख रहा हूं।

Tamil Indian Revised Version
உன்னை அடிமைத்தன வீடாகிய எகிப்துதேசத்திலிருந்து புறப்படச்செய்த உன் தேவனாகிய கர்த்தர் நானே.

Tamil Easy Reading Version
‘உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் நான் எகிப்தில் உங்கள் அடிமைத்தனத்திலிருந்து உங்களை வெளியேறச் செய்தேன். எனவே நான் கூறும் இந்தக் கட்டளைகளுக்கு நீங்கள் கீழ்ப்படிய வேண்டும்.

Thiru Viviliam
உன் கடவுளாகிய ஆண்டவர் நானே. அடிமைத்தன வீடாகிய எகிப்து நாட்டிலிருந்து உன்னைப் புறப்படச் செய்தவர் நானே.

Deuteronomy 5:5Deuteronomy 5Deuteronomy 5:7

King James Version (KJV)
I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.

American Standard Version (ASV)
I am Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Bible in Basic English (BBE)
I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house.

Darby English Bible (DBY)
I am Jehovah thy God who have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Webster’s Bible (WBT)
I am the LORD thy God, who brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.

World English Bible (WEB)
“I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Young’s Literal Translation (YLT)
`I Jehovah `am’ thy God, who hath brought thee out from the land of Egypt, from a house of servants.

உபாகமம் Deuteronomy 5:6
உன்னை அடிமைத்தன வீடாகிய எகிப்துதேசத்திலிருந்து புறப்படப்பண்ணின உன் தேவனாகிய கர்த்தர் நானே.
I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.

I
אָֽנֹכִי֙ʾānōkiyah-noh-HEE
am
the
Lord
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
God,
thy
אֱלֹהֶ֔יךָʾĕlōhêkāay-loh-HAY-ha
which
אֲשֶׁ֧רʾăšeruh-SHER
brought
out
הֽוֹצֵאתִ֛יךָhôṣēʾtîkāhoh-tsay-TEE-ha
land
the
of
thee
מֵאֶ֥רֶץmēʾereṣmay-EH-rets
of
Egypt,
מִצְרַ֖יִםmiṣrayimmeets-RA-yeem
from
the
house
מִבֵּ֣יתmibbêtmee-BATE
of
bondage.
עֲבָדִֽ֑ים׃ʿăbādîmuh-va-DEEM
And
καὶkaikay
he
went
out,
ἐξελθὼνexelthōnayks-ale-THONE
and
followed
ἠκολούθειēkoloutheiay-koh-LOO-thee
him;
αὐτῷ·autōaf-TOH
and
καὶkaikay
wist
οὐκoukook
not
ᾔδειēdeiA-thee
that
ὅτιhotiOH-tee
it
was
ἀληθέςalēthesah-lay-THASE
true
ἐστινestinay-steen

τὸtotoh
which
was
done
γινόμενονginomenongee-NOH-may-none
by
διὰdiathee-AH
the
τοῦtoutoo
angel;
ἀγγέλου·angelouang-GAY-loo
but
ἐδόκειedokeiay-THOH-kee
thought
δὲdethay
he
saw
ὅραμαhoramaOH-ra-ma
a
vision.
βλέπεινblepeinVLAY-peen

Tamil Indian Revised Version
உன்னை அடிமைத்தன வீடாகிய எகிப்துதேசத்திலிருந்து புறப்படச்செய்த உன் தேவனாகிய கர்த்தர் நானே.

Tamil Easy Reading Version
‘உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் நான் எகிப்தில் உங்கள் அடிமைத்தனத்திலிருந்து உங்களை வெளியேறச் செய்தேன். எனவே நான் கூறும் இந்தக் கட்டளைகளுக்கு நீங்கள் கீழ்ப்படிய வேண்டும்.

Thiru Viviliam
உன் கடவுளாகிய ஆண்டவர் நானே. அடிமைத்தன வீடாகிய எகிப்து நாட்டிலிருந்து உன்னைப் புறப்படச் செய்தவர் நானே.

Deuteronomy 5:5Deuteronomy 5Deuteronomy 5:7

King James Version (KJV)
I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.

American Standard Version (ASV)
I am Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Bible in Basic English (BBE)
I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house.

Darby English Bible (DBY)
I am Jehovah thy God who have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Webster’s Bible (WBT)
I am the LORD thy God, who brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.

World English Bible (WEB)
“I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Young’s Literal Translation (YLT)
`I Jehovah `am’ thy God, who hath brought thee out from the land of Egypt, from a house of servants.

உபாகமம் Deuteronomy 5:6
உன்னை அடிமைத்தன வீடாகிய எகிப்துதேசத்திலிருந்து புறப்படப்பண்ணின உன் தேவனாகிய கர்த்தர் நானே.
I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.

I
אָֽנֹכִי֙ʾānōkiyah-noh-HEE
am
the
Lord
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
God,
thy
אֱלֹהֶ֔יךָʾĕlōhêkāay-loh-HAY-ha
which
אֲשֶׁ֧רʾăšeruh-SHER
brought
out
הֽוֹצֵאתִ֛יךָhôṣēʾtîkāhoh-tsay-TEE-ha
land
the
of
thee
מֵאֶ֥רֶץmēʾereṣmay-EH-rets
of
Egypt,
מִצְרַ֖יִםmiṣrayimmeets-RA-yeem
from
the
house
מִבֵּ֣יתmibbêtmee-BATE
of
bondage.
עֲבָדִֽ֑ים׃ʿăbādîmuh-va-DEEM

Chords Index for Keyboard Guitar