Acts 23:7
जब उस ने यह बात कही तो फरीसियों और सदूकियों में झगड़ा होने लगा; और सभा में फूट पड़ गई।
And | τοῦτο | touto | TOO-toh |
when he had | δὲ | de | thay |
so | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
said, | λαλήσαντος, | lalēsantos | la-LAY-sahn-tose |
there arose | ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
a dissension | στάσις | stasis | STA-sees |
the between | τῶν | tōn | tone |
Pharisees | Φαρισαίων | pharisaiōn | fa-ree-SAY-one |
and | καὶ | kai | kay |
the | τῶν | tōn | tone |
Sadducees: | Σαδδουκαίων | saddoukaiōn | sahth-thoo-KAY-one |
and | καὶ | kai | kay |
the | ἐσχίσθη | eschisthē | ay-SKEE-sthay |
multitude was | τὸ | to | toh |
divided. | πλῆθος | plēthos | PLAY-those |
Cross Reference
Psalm 55:9
हे प्रभु, उन को सत्यानाश कर, और उनकी भाषा में गड़बड़ी डाल दे; क्योंकि मैं ने नगर में उपद्रव और झगड़ा देखा है।
Matthew 10:34
यह न समझो, कि मैं पृथ्वी पर मिलाप कराने को आया हूं; मैं मिलाप कराने को नहीं, पर तलवार चलवाने आया हूं।
John 7:40
तब भीड़ में से किसी किसी ने ये बातें सुन कर कहा, सचमुच यही वह भविष्यद्वक्ता है।
Acts 14:4
परन्तु नगर के लोगों में फूट पड़ गई थी; इस से कितने तो यहूदियों की ओर, और कितने प्रेरितों की ओर हो गए।