Acts 28:16
जब हम रोम में पहुंचे, तो पौलुस को एक सिपाही के साथ जो उस की रखवाली करता था, अकेले रहने की आज्ञा हुई॥
And | Ὅτε | hote | OH-tay |
when | δὲ | de | thay |
we came | ἤλθομεν | ēlthomen | ALE-thoh-mane |
to | εἰς | eis | ees |
Rome, | Ῥώμην | rhōmēn | ROH-mane |
the | ὁ | ho | oh |
centurion | ἑκατόνταρχος | hekatontarchos | ake-ah-TONE-tahr-hose |
delivered | παρέδωκεν | paredōken | pa-RAY-thoh-kane |
the | τοὺς | tous | toos |
prisoners | δεσμίους | desmious | thay-SMEE-oos |
to the captain of the | τῷ | tō | toh |
guard: | στρατοπεδάρχῃ· | stratopedarchē | stra-toh-pay-THAHR-hay |
τῷ | tō | toh | |
but | δὲ | de | thay |
Paul | Παύλῳ | paulō | PA-loh |
was suffered | ἐπετράπη | epetrapē | ape-ay-TRA-pay |
to dwell | μένειν | menein | MAY-neen |
by | καθ' | kath | kahth |
himself | ἑαυτὸν | heauton | ay-af-TONE |
with | σὺν | syn | syoon |
a soldier | τῷ | tō | toh |
φυλάσσοντι | phylassonti | fyoo-LAHS-sone-tee | |
that kept | αὐτὸν | auton | af-TONE |
him. | στρατιώτῃ | stratiōtē | stra-tee-OH-tay |