Daniel 2:35
तब लोहा, मिट्टी, पीतल, चान्दी और सोना भी सब चूर चूर हो गए, और धूपकाल में खलिहानों के भूसे की नाईं हवा से ऐसे उड़ गए कि उनका कहीं पता न रहा; और वह पत्थर जो मूर्ति पर लगा था, वह बड़ा पहाड़ बन कर सारी पृथ्वी में फैल गया॥
Daniel 2:35 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
American Standard Version (ASV)
Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken in pieces together, and became like the chaff of the summer threshing-floors; and the wind carried them away, so that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
Bible in Basic English (BBE)
Then the iron and the earth, the brass and the silver and the gold, were smashed together, and became like the dust on the floors where grain is crushed in summer; and the wind took them away so that no sign of them was to be seen: and the stone which gave the image a blow became a great mountain, covering all the earth.
Darby English Bible (DBY)
Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold broken in pieces together, and they became like the chaff of the summer threshing-floors; and the wind carried them away, and no place was found for them. And the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
World English Bible (WEB)
Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken in pieces together, and became like the chaff of the summer threshing floors; and the wind carried them away, so that no place was found for them: and the stone that struck the image became a great mountain, and filled the whole earth.
Young's Literal Translation (YLT)
then broken small together have been the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, and they have been as chaff from the summer threshing-floor, and carried them away hath the wind, and no place hath been found for them: and the stone that smote the image hath become a great mountain, and hath filled all the land.
| Then | בֵּאדַ֣יִן | bēʾdayin | bay-DA-yeen |
| was the iron, | דָּ֣קוּ | dāqû | DA-koo |
| the clay, | כַחֲדָ֡ה | kaḥădâ | ha-huh-DA |
| brass, the | פַּרְזְלָא֩ | parzĕlāʾ | pahr-zeh-LA |
| the silver, | חַסְפָּ֨א | ḥaspāʾ | hahs-PA |
| and the gold, | נְחָשָׁ֜א | nĕḥāšāʾ | neh-ha-SHA |
| pieces to broken | כַּסְפָּ֣א | kaspāʾ | kahs-PA |
| together, | וְדַהֲבָ֗א | wĕdahăbāʾ | veh-da-huh-VA |
| and became | וַהֲווֹ֙ | wahăwô | va-huh-VOH |
| chaff the like | כְּע֣וּר | kĕʿûr | keh-OOR |
| of | מִן | min | meen |
| the summer | אִדְּרֵי | ʾiddĕrê | ee-deh-RAY |
| threshingfloors; | קַ֔יִט | qayiṭ | KA-yeet |
| wind the and | וּנְשָׂ֤א | ûnĕśāʾ | oo-neh-SA |
| carried away, | הִמּוֹן֙ | himmôn | hee-MONE |
| them | רוּחָ֔א | rûḥāʾ | roo-HA |
| that | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| no | אֲתַ֖ר | ʾătar | uh-TAHR |
| place | לָא | lāʾ | la |
| was found | הִשְׁתֲּכַ֣ח | hištăkaḥ | heesh-tuh-HAHK |
| stone the and them: for | לְה֑וֹן | lĕhôn | leh-HONE |
| that | וְאַבְנָ֣א׀ | wĕʾabnāʾ | veh-av-NA |
| smote | דִּֽי | dî | dee |
| the image | מְחָ֣ת | mĕḥāt | meh-HAHT |
| became | לְצַלְמָ֗א | lĕṣalmāʾ | leh-tsahl-MA |
| great a | הֲוָ֛ת | hăwāt | huh-VAHT |
| mountain, | לְט֥וּר | lĕṭûr | leh-TOOR |
| and filled | רַ֖ב | rab | rahv |
| the whole | וּמְלָ֥את | ûmĕlāt | oo-meh-LAHT |
| earth. | כָּל | kāl | kahl |
| אַרְעָֽא׃ | ʾarʿāʾ | ar-AH |
Cross Reference
Isaiah 2:2
अन्त के दिनों में ऐसा होगा कि यहोवा के भवन का पर्वत सब पहाड़ों पर दृढ़ किया जाएगा, और सब पहाडिय़ों से अधिक ऊंचा किया जाएगा; और हर जाति के लागे धारा की नाईं उसकी ओर चलेंगें।
Psalm 37:10
थोड़े दिन के बीतने पर दुष्ट रहेगा ही नहीं; और तू उसके स्थान को भलीं भांति देखने पर भी उसको न पाएगा।
Revelation 20:11
फिर मैं ने एक बड़ा श्वेत सिंहासन और उस को जो उस पर बैठा हुआ है, देखा, जिस के साम्हने से पृथ्वी और आकाश भाग गए, और उन के लिये जगह न मिली।
Hosea 13:3
इस कारण वे भोर के मेघ, तड़के सूख जाने वाली ओस, खलिहान पर से आंधी के मारे उड़ने वाली भूसी, या चिमनी से निकलते हुए धूएं के समान होंगे॥
Isaiah 41:15
देख, मैं ने तुझे छुरीवाले दांवने का एक नया और चोखा यन्त्र ठहराया है; तू पहाड़ों को दांय दांयकर सूक्षम धूलि कर देगा, और पहाडिय़ों को तू भूसे के समान कर देगा।
Psalm 37:36
परन्तु जब कोई उधर से गया तो देखा कि वह वहां है ही नहीं; और मैं ने भी उसे ढूंढ़ा, परन्तु कहीं न पाया॥
Zechariah 14:8
उस समय यरूशलेम से बहता हुआ जल फूट निकलेगा उसकी एक शाखा पूरब के ताल और दूसरी पच्छिम के समुद्र की ओर बहेगी, और धूप के दिनों में और जाड़े के दिनों में भी बराबर बहती रहेंगी॥
1 Corinthians 15:25
क्योंकि जब तक कि वह अपने बैरियों को अपने पांवों तले न ले आए, तब तक उसका राज्य करना अवश्य है।
Revelation 11:15
और जब सातवें दूत ने तुरही फूंकी, तो स्वर्ग में इस विषय के बड़े बड़े शब्द होने लगे कि जगत का राज्य हमारे प्रभु का, और उसके मसीह का हो गया।
Revelation 12:8
परन्तु प्रबल न हुए, और स्वर्ग में उन के लिये फिर जगह न रही।
Revelation 20:2
और उस ने उस अजगर, अर्थात पुराने सांप को, जो इब्लीस और शैतान है; पकड़ के हजार वर्ष के लिये बान्ध दिया।
Micah 4:13
हे सिय्योन, उठ और दांव कर, मैं तेरे सींगों को लोहे के, और तेरे खुरों को पीतल के बना दूंगा; ओर तू बहुत सी जातियों को चूरचूर करेगी, ओर उनकी कमाई यहोवा को और उनकी धन-सम्पत्ति पृथ्वी के प्रभु के लिये अर्पण करेगी॥
Micah 4:1
अन्त के दिनों में ऐसा होगा कि यहोवा के भवन का पर्वत सब पहाड़ों पर दृढ़ किया जाएगा, और सब पहाडिय़ों से अधिक ऊंचा किया जाएगा; और हर जाति के लोग धारा की नाईं उसकी ओर चलेंगे।
Isaiah 17:13
राज्य राज्य के लोग बाढ़ के बहुत से जल की नाईं नाद करते हैं, परन्तु वह उन को घुड़केगा, और वे दूर भाग जाएंगे, और ऐसे उड़ाए जाएंगे जैसे पहाड़ों पर की भूसी वायु से, और धूलि बवण्डर से घुमाकर उड़ाई जाती है।
Psalm 1:4
दुष्ट लोग ऐसे नहीं होते, वे उस भूसी के समान होते हैं, जो पवन से उड़ाई जाती है।
Psalm 22:27
पृथ्वी के सब दूर दूर देशों के लोग उसको स्मरण करेंगे और उसकी ओर फिरेंगे; और जाति जाति के सब कुल तेरे साम्हने दण्डवत करेंगे।
Psalm 46:9
वह पृथ्वी की छोर तक लड़ाइयों को मिटाता है; वह धनुष को तोड़ता, और भाले को दो टुकड़े कर डालता है, और रथों को आग में झोंक देता है!
Psalm 66:4
सारी पृथ्वी के लोग तुझे दण्डवत करेंगे, और तेरा भजन गाएंगे; वे तेरे नाम का भजन गाएंगे॥
Psalm 67:1
परमेश्वर हम पर अनुग्रह करे और हम को आशीष दे; वह हम पर अपने मुख का प्रकाश चमकाए
Psalm 72:16
देश में पहाड़ों की चोटियों पर बहुत सा अन्न होगा; जिसकी बालें लबानोन के देवदारों की नाईं झूमेंगी; और नगर के लोग घास की नाईं लहलहाएंगे।
Psalm 80:9
तू ने उसके लिये स्थान तैयार किया है; और उसने जड़ पकड़ी और फैल कर देश को भर दिया।
Psalm 86:9
हे प्रभु जितनी जातियों को तू ने बनाया है, सब आकर तेरे साम्हने दणडवत करेंगी, और तेरे नाम की महिमा करेंगी।
Psalm 103:16
जो पवन लगते ही ठहर नहीं सकता, और न वह अपने स्थान में फिर मिलता है।
Isaiah 11:9
मेरे सारे पवित्र पर्वत पर न तो कोई दु:ख देगा और न हानि करेगा; क्योंकि पृथ्वी यहोवा के ज्ञान से ऐसी भर जाएगी जैसा जल समुद्र में भरा रहता है॥
Job 6:17
परन्तु जब गरमी होने लगती तब उनकी धाराएं लोप हो जाती हैं, और जब कड़ी धूप पड़ती है तब वे अपनी जगह से उड़ जाते हैं