Deuteronomy 11:30
क्या वे यरदन के पार, सूर्य के अस्त होने की ओर, अराबा के निवासी कनानियों के देश में, गिल्गाल के साम्हने, मोरे के बांज वृक्षों के पास नहीं है?
Are they | הֲלֹא | hălōʾ | huh-LOH |
not | הֵ֜מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
on the other side | בְּעֵ֣בֶר | bĕʿēber | beh-A-ver |
Jordan, | הַיַּרְדֵּ֗ן | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
by | אַֽחֲרֵי֙ | ʾaḥărēy | ah-huh-RAY |
the way | דֶּ֚רֶךְ | derek | DEH-rek |
where the sun | מְב֣וֹא | mĕbôʾ | meh-VOH |
goeth down, | הַשֶּׁ֔מֶשׁ | haššemeš | ha-SHEH-mesh |
land the in | בְּאֶ֙רֶץ֙ | bĕʾereṣ | beh-EH-RETS |
of the Canaanites, | הַֽכְּנַעֲנִ֔י | hakkĕnaʿănî | ha-keh-na-uh-NEE |
which dwell | הַיֹּשֵׁ֖ב | hayyōšēb | ha-yoh-SHAVE |
champaign the in | בָּֽעֲרָבָ֑ה | bāʿărābâ | ba-uh-ra-VA |
over against | מ֚וּל | mûl | mool |
Gilgal, | הַגִּלְגָּ֔ל | haggilgāl | ha-ɡeel-ɡAHL |
beside | אֵ֖צֶל | ʾēṣel | A-tsel |
the plains | אֵֽלוֹנֵ֥י | ʾēlônê | ay-loh-NAY |
of Moreh? | מֹרֶֽה׃ | mōre | moh-REH |