Deuteronomy 11:5
और तुम्हारे इस स्थान में पहुंचने तक उसने जंगल में तुम से क्या क्या किया;
Deuteronomy 11:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
And what he did unto you in the wilderness, until ye came into this place;
American Standard Version (ASV)
and what he did unto you in the wilderness, until ye came unto this place;
Bible in Basic English (BBE)
And what he did for you in the waste land, till you came to this place;
Darby English Bible (DBY)
-- and what he did unto you in the wilderness, until ye came to this place;
Webster's Bible (WBT)
And what he did to you in the wilderness, until ye came to this place;
World English Bible (WEB)
and what he did to you in the wilderness, until you came to this place;
Young's Literal Translation (YLT)
and that which He hath done to you in the wilderness, till your coming in unto this place;
| And what | וַֽאֲשֶׁ֥ר | waʾăšer | va-uh-SHER |
| he did | עָשָׂ֛ה | ʿāśâ | ah-SA |
| wilderness, the in you unto | לָכֶ֖ם | lākem | la-HEM |
| until | בַּמִּדְבָּ֑ר | bammidbār | ba-meed-BAHR |
| ye came | עַד | ʿad | ad |
| into | בֹּֽאֲכֶ֖ם | bōʾăkem | boh-uh-HEM |
| this | עַד | ʿad | ad |
| place; | הַמָּק֥וֹם | hammāqôm | ha-ma-KOME |
| הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |
Cross Reference
Psalm 77:20
तू ने मूसा और हारून के द्धारा, अपनी प्रजा की अगुवाई भेड़ों की सी की॥
Psalm 78:14
और उसने दिन को बादल के खम्भों से और रात भर अग्नि के प्रकाश के द्धारा उनकी अगुवाई की।
Psalm 105:39
उसने छाया के लिये बादल फैलाया, और रात को प्रकाश देने के लिये आग प्रगट की।
Psalm 106:12
तब उन्हों ने उसके वचनों का विश्वास किया; और उसकी स्तुति गाने लगे॥