Deuteronomy 3:21 in Hindi

Hindi Hindi Bible Deuteronomy Deuteronomy 3 Deuteronomy 3:21

Deuteronomy 3:21
फिर मैं ने उसी समय यहोशू से चिताकर कहा, तू ने अपनी आँखो से देखा है कि तेरे परमेश्वर यहोवा ने इन दोनों राजाओं से क्या क्या किया है; वैसा ही यहोवा उन सब राज्यों से करेगा जिन में तू पार हो कर जाएगा।

Deuteronomy 3:20Deuteronomy 3Deuteronomy 3:22

Deuteronomy 3:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou passest.

American Standard Version (ASV)
And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that Jehovah your God hath done unto these two kings: so shall Jehovah do unto all the kingdoms whither thou goest over.

Bible in Basic English (BBE)
And I gave orders to Joshua at that time, saying, Your eyes have seen what the Lord your God has done to these two kings: so will the Lord do to all the kingdoms into which you come.

Darby English Bible (DBY)
And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that Jehovah your God hath done to these two kings: so will Jehovah do to all the kingdoms to which thou shalt go.

Webster's Bible (WBT)
And I commanded Joshua at that time, saying, Thy eyes have seen all that the LORD your God hath done to these two kings: so shall the LORD do to all the kingdoms whither thou passest.

World English Bible (WEB)
I commanded Joshua at that time, saying, Your eyes have seen all that Yahweh your God has done to these two kings: so shall Yahweh do to all the kingdoms where you go over.

Young's Literal Translation (YLT)
`And Jehoshua I have commanded at that time, saying, Thine eyes are seeing all that which Jehovah your God hath done to these two kings -- so doth Jehovah to all the kingdoms whither thou are passing over;

And
I
commanded
וְאֶתwĕʾetveh-ET
Joshua
יְהוֹשׁ֣וּעַyĕhôšûaʿyeh-hoh-SHOO-ah
that
at
צִוֵּ֔יתִיṣiwwêtîtsee-WAY-tee
time,
בָּעֵ֥תbāʿētba-ATE
saying,
הַהִ֖ואhahiwha-HEEV
Thine
eyes
לֵאמֹ֑רlēʾmōrlay-MORE
seen
have
עֵינֶ֣יךָʿênêkāay-NAY-ha

הָֽרֹאֹ֗תhārōʾōtha-roh-OTE
all
אֵת֩ʾētate
that
כָּלkālkahl
the
Lord
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
your
God
עָשָׂ֜הʿāśâah-SA
done
hath
יְהוָ֤הyĕhwâyeh-VA
unto
these
אֱלֹֽהֵיכֶם֙ʾĕlōhêkemay-loh-hay-HEM
two
לִשְׁנֵי֙lišnēyleesh-NAY
kings:
הַמְּלָכִ֣יםhammĕlākîmha-meh-la-HEEM
so
הָאֵ֔לֶּהhāʾēlleha-A-leh
shall
the
Lord
כֵּֽןkēnkane
do
יַעֲשֶׂ֤הyaʿăśeya-uh-SEH
unto
all
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
the
kingdoms
לְכָלlĕkālleh-HAHL
whither
הַמַּמְלָכ֔וֹתhammamlākôtha-mahm-la-HOTE

אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
thou
אַתָּ֖הʾattâah-TA
passest.
עֹבֵ֥רʿōbēroh-VARE
שָֽׁמָּה׃šāmmâSHA-ma

Cross Reference

Numbers 27:18
यहोवा ने मूसा से कहा, तू नून के पुत्र यहोशू को ले कर उस पर हाथ रख; वह तो ऐसा पुरूष है जिस में मेरा आत्मा बसा है;

Joshua 10:25
तब यहोशू ने उन से कहा, डरो मत, और न तुम्हारा मन कच्चा हो; हियाव बान्धकर दृढ़ हो; क्योंकि यहोवा तुम्हारे सब शत्रुओं से जिन से तुम लड़ने वाले हो ऐसा ही करेगा।

1 Samuel 17:36
तेरे दास ने सिंह और भालू दोनों को मार डाला; और वह खतनारहित पलिश्ती उनके समान हो जाएगा, क्योंकि उसने जीवित परमेश्वर की सेना को ललकारा है।

Psalm 9:10
और तेरे नाम के जानने वाले तुझ पर भरोसा रखेंगे, क्योंकि हे यहोवा तू ने अपने खोजियों को त्याग नहीं दिया॥

2 Corinthians 1:10
उसी ने हमें ऐसी बड़ी मृत्यु से बचाया, और बचाएगा; और उस से हमारी यह आशा है, कि वह आगे को भी बचाता रहेगा।

2 Corinthians 12:10
इस कारण मैं मसीह के लिये निर्बलताओं, और निन्दाओं में, और दरिद्रता में, और उपद्रवों में, और संकटों में, प्रसन्न हूं; क्योंकि जब मैं निर्बल होता हूं, तभी बलवन्त होता हूं॥

Ephesians 3:20
अब जो ऐसा सामर्थी है, कि हमारी बिनती और समझ से कहीं अधिक काम कर सकता है, उस सामर्थ के अनुसार जो हम में कार्य करता है,

2 Timothy 4:17
परन्तु प्रभु मेरा सहायक रहा, और मुझे सामर्थ दी: ताकि मेरे द्वारा पूरा पूरा प्रचार हो, और सब अन्यजाति सुन ले; और मैं तो सिंह के मुंह से छुड़ाया गया।