Deuteronomy 3:5
ये सब नगर गढ़ वाले थे, और उनके ऊंची ऊंची शहरपनाह, और फाटक, और बेड़े थे, और इन को छोड़ बिना शहरपनाह के भी बहुत से नगर थे।
Deuteronomy 3:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
All these cities were fenced with high walls, gates, and bars; beside unwalled towns a great many.
American Standard Version (ASV)
All these were cities fortified with high walls, gates, and bars; besides the unwalled towns a great many.
Bible in Basic English (BBE)
All these towns had high walls round them with doors and locks; and in addition we took a great number of unwalled towns.
Darby English Bible (DBY)
All these cities were fortified with high walls, gates, and bars; besides unwalled towns very many.
Webster's Bible (WBT)
All these cities were fortified with high walls, gates, and bars; besides unwalled towns a great number.
World English Bible (WEB)
All these were cities fortified with high walls, gates, and bars; besides the unwalled towns a great many.
Young's Literal Translation (YLT)
All these `are' cities fenced with high walls, two-leaved doors and bar, apart from cities of villages very many;
| All | כָּל | kāl | kahl |
| these | אֵ֜לֶּה | ʾēlle | A-leh |
| cities | עָרִ֧ים | ʿārîm | ah-REEM |
| were fenced | בְּצֻרֹ֛ת | bĕṣurōt | beh-tsoo-ROTE |
| with high | חוֹמָ֥ה | ḥômâ | hoh-MA |
| walls, | גְבֹהָ֖ה | gĕbōhâ | ɡeh-voh-HA |
| gates, | דְּלָתַ֣יִם | dĕlātayim | deh-la-TA-yeem |
| and bars; | וּבְרִ֑יחַ | ûbĕrîaḥ | oo-veh-REE-ak |
| beside | לְבַ֛ד | lĕbad | leh-VAHD |
| unwalled | מֵֽעָרֵ֥י | mēʿārê | may-ah-RAY |
| towns | הַפְּרָזִ֖י | happĕrāzî | ha-peh-ra-ZEE |
| a great | הַרְבֵּ֥ה | harbē | hahr-BAY |
| many. | מְאֹֽד׃ | mĕʾōd | meh-ODE |
Cross Reference
Numbers 13:28
परन्तु उस देश के निवासी बलवान् हैं, और उसके नगर गढ़ वाले हैं और बहुत बड़े हैं; और फिर हम ने वहां अनाकवंशियों को भी देखा।
Deuteronomy 1:28
हम किधर जाएँ? हमारे भाइयों ने यह कहके हमारे मन को कच्चा कर दिया है, कि वहाँ के लोग हम से बड़े और लम्बे हैं; और वहाँ के नगर बड़े बड़े हैं, और उनकी शहरपनाह आकाश से बातें करती हैं; और हम ने वहाँ अनाकवंशियों को भी देखा है।
Hebrews 11:30
विश्वास ही से यरीहो की शहरपनाह, जब सात दिन तक उसका चक्कर लगा चुके तो वह गिर पड़ी।