Ephesians 2:3
इन में हम भी सब के सब पहिले अपने शरीर की लालसाओं में दिन बिताते थे, और शरीर, और मन की मनसाएं पूरी करते थे, और और लोगों के समान स्वभाव ही से क्रोध की सन्तान थे।
Among | ἐν | en | ane |
whom | οἷς | hois | oos |
also | καὶ | kai | kay |
we | ἡμεῖς | hēmeis | ay-MEES |
all | πάντες | pantes | PAHN-tase |
had our conversation | ἀνεστράφημέν | anestraphēmen | ah-nay-STRA-fay-MANE |
past times in | ποτε | pote | poh-tay |
in | ἐν | en | ane |
the | ταῖς | tais | tase |
lusts | ἐπιθυμίαις | epithymiais | ay-pee-thyoo-MEE-ase |
our of | τῆς | tēs | tase |
σαρκὸς | sarkos | sahr-KOSE | |
flesh, | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
fulfilling | ποιοῦντες | poiountes | poo-OON-tase |
the | τὰ | ta | ta |
desires | θελήματα | thelēmata | thay-LAY-ma-ta |
of the | τῆς | tēs | tase |
flesh | σαρκὸς | sarkos | sahr-KOSE |
and | καὶ | kai | kay |
the of | τῶν | tōn | tone |
mind; | διανοιῶν | dianoiōn | thee-ah-noo-ONE |
and | καὶ | kai | kay |
were | ἤμεν | ēmen | A-mane |
nature by | τέκνα | tekna | TAY-kna |
the children | φύσει | physei | FYOO-see |
of wrath, | ὀργῆς | orgēs | ore-GASE |
even | ὡς | hōs | ose |
as | καὶ | kai | kay |
οἱ | hoi | oo | |
others. | λοιποί· | loipoi | loo-POO |