Esther 3:9
यदि राजा को स्वीकार हो तो उन्हें नष्ट करने की आज्ञा लिखी जाए, और मैं राज के भणडारियों के हाथ में राजभणडार में पहुंचाने के लिये, दस हजार किक्कार चान्दी दूंगा।
If | אִם | ʾim | eem |
it please | עַל | ʿal | al |
הַמֶּ֣לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek | |
the king, | ט֔וֹב | ṭôb | tove |
written be it let | יִכָּתֵ֖ב | yikkātēb | yee-ka-TAVE |
destroyed: be may they that | לְאַבְּדָ֑ם | lĕʾabbĕdām | leh-ah-beh-DAHM |
and I will pay | וַֽעֲשֶׂ֨רֶת | waʿăśeret | va-uh-SEH-ret |
ten | אֲלָפִ֜ים | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
thousand | כִּכַּר | kikkar | kee-KAHR |
talents | כֶּ֗סֶף | kesep | KEH-sef |
of silver | אֶשְׁקוֹל֙ | ʾešqôl | esh-KOLE |
to | עַל | ʿal | al |
the hands | יְדֵי֙ | yĕdēy | yeh-DAY |
charge the have that those of | עֹשֵׂ֣י | ʿōśê | oh-SAY |
of the business, | הַמְּלָאכָ֔ה | hammĕlāʾkâ | ha-meh-la-HA |
bring to | לְהָבִ֖יא | lĕhābîʾ | leh-ha-VEE |
it into | אֶל | ʾel | el |
the king's | גִּנְזֵ֥י | ginzê | ɡeen-ZAY |
treasuries. | הַמֶּֽלֶךְ׃ | hammelek | ha-MEH-lek |