Esther 6:14
तब उसके बुद्धिमान मित्रों और उसकी पत्नी जेरेश ने उस से कहा, मोर्दकै जिसे तू नीचा दिखना चाहता है, यदि वह यहूदियों के वंश में का है, तो तू उस पर प्रबल न होने पाएगा उस से पूरी रीति नीचा ही खएगा। वे उस से बातें कर ही रहे थे, कि राजा के खोजे आकर, हामान को एस्तेर की की हुई जेवनार में फुतीं से लिवा ले गए।
And while they were yet | עוֹדָם֙ | ʿôdām | oh-DAHM |
talking | מְדַבְּרִ֣ים | mĕdabbĕrîm | meh-da-beh-REEM |
with | עִמּ֔וֹ | ʿimmô | EE-moh |
him, came | וְסָֽרִיסֵ֥י | wĕsārîsê | veh-sa-ree-SAY |
the king's | הַמֶּ֖לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
chamberlains, | הִגִּ֑יעוּ | higgîʿû | hee-ɡEE-oo |
hasted and | וַיַּבְהִ֙לוּ֙ | wayyabhilû | va-yahv-HEE-LOO |
to bring | לְהָבִ֣יא | lĕhābîʾ | leh-ha-VEE |
אֶת | ʾet | et | |
Haman | הָמָ֔ן | hāmān | ha-MAHN |
unto | אֶל | ʾel | el |
banquet the | הַמִּשְׁתֶּ֖ה | hammište | ha-meesh-TEH |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
Esther | עָֽשְׂתָ֥ה | ʿāśĕtâ | ah-seh-TA |
had prepared. | אֶסְתֵּֽר׃ | ʾestēr | es-TARE |