Esther 8:2
तब राजा ने अपनी वह अंगूठी जो उसने हामान से ले ली थी, उतार कर, मोर्दकै को दे दी। और एसतेर ने मोर्दकै को हामान के घरबार पर अधिकारी नियुक्त कर दिया।
And the king | וַיָּ֨סַר | wayyāsar | va-YA-sahr |
took off | הַמֶּ֜לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
אֶת | ʾet | et | |
ring, his | טַבַּעְתּ֗וֹ | ṭabbaʿtô | ta-ba-TOH |
which | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
he had taken | הֶֽעֱבִיר֙ | heʿĕbîr | heh-ay-VEER |
from Haman, | מֵֽהָמָ֔ן | mēhāmān | may-ha-MAHN |
gave and | וַֽיִּתְּנָ֖הּ | wayyittĕnāh | va-yee-teh-NA |
it unto Mordecai. | לְמָרְדֳּכָ֑י | lĕmordŏkāy | leh-more-doh-HAI |
And Esther | וַתָּ֧שֶׂם | wattāśem | va-TA-sem |
set | אֶסְתֵּ֛ר | ʾestēr | es-TARE |
אֶֽת | ʾet | et | |
Mordecai | מָרְדֳּכַ֖י | mordŏkay | more-doh-HAI |
over | עַל | ʿal | al |
the house | בֵּ֥ית | bêt | bate |
of Haman. | הָמָֽן׃ | hāmān | ha-MAHN |