Exodus 15:27
तब वे एलीम को आए, जहां पानी के बारह सोते और सत्तर खजूर के पेड़ थे; और वहां उन्होंने जल के पास डेरे खड़े किए॥
Exodus 15:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they came to Elim, where were twelve wells of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters.
American Standard Version (ASV)
And they came to Elim, where were twelve springs of water, and threescore and ten palm-trees: and they encamped there by the waters.
Bible in Basic English (BBE)
And they came to Elim where there were twelve water-springs and seventy palm-trees: and they put up their tents there by the waters.
Darby English Bible (DBY)
And they came to Elim; and twelve springs of water were there, and seventy palm trees; and they encamped there by the waters.
Webster's Bible (WBT)
And they came to Elim, where were twelve wells of water, and seventy palm-trees: and they encamped there by the waters.
World English Bible (WEB)
They came to Elim, where there were twelve springs of water, and seventy palm trees: and they encamped there by the waters.
Young's Literal Translation (YLT)
And they come to Elim, and there `are' twelve fountains of water, and seventy palm trees; and they encamp there by the waters.
| And they came | וַיָּבֹ֣אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
| to Elim, | אֵילִ֔מָה | ʾêlimâ | ay-LEE-ma |
| where | וְשָׁ֗ם | wĕšām | veh-SHAHM |
| twelve were | שְׁתֵּ֥ים | šĕttêm | sheh-TAME |
| עֶשְׂרֵ֛ה | ʿeśrē | es-RAY | |
| wells | עֵינֹ֥ת | ʿênōt | ay-NOTE |
| of water, | מַ֖יִם | mayim | MA-yeem |
| ten and threescore and | וְשִׁבְעִ֣ים | wĕšibʿîm | veh-sheev-EEM |
| palm trees: | תְּמָרִ֑ים | tĕmārîm | teh-ma-REEM |
| encamped they and | וַיַּֽחֲנוּ | wayyaḥănû | va-YA-huh-noo |
| there | שָׁ֖ם | šām | shahm |
| by | עַל | ʿal | al |
| the waters. | הַמָּֽיִם׃ | hammāyim | ha-MA-yeem |
Cross Reference
Numbers 33:9
फिर मारा से कूच करके वे एलीम को गए, और एलीम में जल के बारह सोते और सत्तर खजूर के वृक्ष मिले, और उन्होंने वहां डेरे खड़े किए।
Isaiah 12:3
तुम आनन्द पूर्वक उद्धार के सोतों से जल भरोगे।
Ezekiel 47:12
और नदी के दोनों तीरों पर भांति भांति के खाने योग्य फलदाई वृक्ष उपजेंगे, जिनके पत्ते न मुर्झाएंगे और उनका फलना भी कभी बन्द न होगा, क्योंकि नदी का जल पवित्र स्थान से निकला है। उन में महीने महीने, नये नये फल लगेंगे। उनके फल तो खाने के, ओर पत्ते औषधि के काम आएंगे।
Revelation 7:17
क्योंकि मेम्ना जो सिंहासन के बीच में है, उन की रखवाली करेगा; और उन्हें जीवन रूपी जल के सोतों के पास ले जाया करेगा, और परमेश्वर उन की आंखों से सब आंसू पोंछ डालेगा॥
Revelation 22:2
और नदी के इस पार; और उस पार, जीवन का पेड़ था: उस में बारह प्रकार के फल लगते थे, और वह हर महीने फलता था; और उस पेड़ के पत्तों से जाति जाति के लोग चंगे होते थे।