Interlinear verses Exodus 15
  1. אָ֣ז
    sang
    az
    יָשִֽׁיר
    Moses
    ya-SHEER
    מֹשֶׁה֩
    and
    moh-SHEH
    וּבְנֵ֨י
    the
    oo-veh-NAY
    יִשְׂרָאֵ֜ל
    children
    yees-ra-ALE
    אֶת
    of
    et
    הַשִּׁירָ֤ה
    Israel
    ha-shee-RA
    הַזֹּאת֙
    ha-ZOTE
    לַֽיהוָ֔ה
    this
    lai-VA
    וַיֹּֽאמְר֖וּ
    song
    va-yoh-meh-ROO
    לֵאמֹ֑ר
    unto
    lay-MORE
    אָשִׁ֤ירָה
    the
    ah-SHEE-ra
    לַֽיהוָה֙
    Lord,
    lai-VA
    כִּֽי
    and
    kee
    גָאֹ֣ה
    spake,
    ɡa-OH
    גָּאָ֔ה
    saying,
    ɡa-AH
    ס֥וּס
    I
    soos
    וְרֹֽכְב֖וֹ
    will
    veh-roh-heh-VOH
    רָמָ֥ה
    sing
    ra-MA
    בַיָּֽם׃
    unto
    va-YAHM
  2. עָזִּ֤י
    Lord
    oh-ZEE
    וְזִמְרָת֙
    is
    veh-zeem-RAHT
    יָ֔הּ
    my
    ya
    וַֽיְהִי
    strength
    VA-hee
    לִ֖י
    and
    lee
    לִֽישׁוּעָ֑ה
    song,
    lee-shoo-AH
    זֶ֤ה
    and
    zeh
    אֵלִי֙
    he
    ay-LEE
    וְאַנְוֵ֔הוּ
    is
    veh-an-VAY-hoo
    אֱלֹהֵ֥י
    become
    ay-loh-HAY
    אָבִ֖י
    my
    ah-VEE
    וַאֲרֹֽמְמֶֽנְהוּ׃
    salvation:
    va-uh-ROH-meh-MEH-neh-hoo
  3. מַרְכְּבֹ֥ת
    chariots
    mahr-keh-VOTE
    פַּרְעֹ֛ה
    and
    pahr-OH
    וְחֵיל֖וֹ
    his
    veh-hay-LOH
    יָרָ֣ה
    host
    ya-RA
    בַיָּ֑ם
    hath
    va-YAHM
    וּמִבְחַ֥ר
    he
    oo-meev-HAHR
    שָֽׁלִשָׁ֖יו
    cast
    sha-lee-SHAV
    טֻבְּע֥וּ
    into
    too-beh-OO
    בְיַם
    the
    veh-YAHM
    סֽוּף׃
    sea:
    soof
  4. תְּהֹמֹ֖ת
    depths
    teh-hoh-MOTE
    יְכַסְיֻ֑מוּ
    have
    yeh-hahs-YOO-moo
    יָֽרְד֥וּ
    covered
    ya-reh-DOO
    בִמְצוֹלֹ֖ת
    them:
    veem-tsoh-LOTE
    כְּמוֹ
    they
    keh-MOH
    אָֽבֶן׃
    sank
    AH-ven
  5. יְמִֽינְךָ֣
    right
    yeh-mee-neh-HA
    יְהוָ֔ה
    hand,
    yeh-VA
    נֶאְדָּרִ֖י
    O
    neh-da-REE
    בַּכֹּ֑חַ
    Lord,
    ba-KOH-ak
    יְמִֽינְךָ֥
    is
    yeh-mee-neh-HA
    יְהוָ֖ה
    become
    yeh-VA
    תִּרְעַ֥ץ
    glorious
    teer-ATS
    אוֹיֵֽב׃
    in
    oh-YAVE
  6. וּבְרֹ֥ב
    in
    oo-veh-ROVE
    גְּאֽוֹנְךָ֖
    the
    ɡeh-oh-neh-HA
    תַּֽהֲרֹ֣ס
    greatness
    ta-huh-ROSE
    קָמֶ֑יךָ
    of
    ka-MAY-ha
    תְּשַׁלַּח֙
    thine
    teh-sha-LAHK
    חֲרֹ֣נְךָ֔
    excellency
    huh-ROH-neh-HA
    יֹֽאכְלֵ֖מוֹ
    thou
    yoh-heh-LAY-moh
    כַּקַּֽשׁ׃
    hast
    ka-KAHSH
  7. וּבְר֤וּחַ
    with
    oo-veh-ROO-ak
    אַפֶּ֙יךָ֙
    the
    ah-PAY-HA
    נֶ֣עֶרְמוּ
    blast
    NEH-er-moo
    מַ֔יִם
    of
    MA-yeem
    נִצְּב֥וּ
    thy
    nee-tseh-VOO
    כְמוֹ
    nostrils
    heh-MOH
    נֵ֖ד
    the
    nade
    נֹֽזְלִ֑ים
    waters
    noh-zeh-LEEM
    קָֽפְא֥וּ
    were
    ka-feh-OO
    תְהֹמֹ֖ת
    gathered
    teh-hoh-MOTE
    בְּלֶב
    together,
    beh-LEV
    יָֽם׃
    the
    yahm
  8. אָמַ֥ר
    enemy
    ah-MAHR
    אוֹיֵ֛ב
    said,
    oh-YAVE
    אֶרְדֹּ֥ף
    I
    er-DOFE
    אַשִּׂ֖יג
    will
    ah-SEEɡ
    אֲחַלֵּ֣ק
    pursue,
    uh-ha-LAKE
    שָׁלָ֑ל
    I
    sha-LAHL
    תִּמְלָאֵ֣מוֹ
    will
    teem-la-A-moh
    נַפְשִׁ֔י
    overtake,
    nahf-SHEE
    אָרִ֣יק
    I
    ah-REEK
    חַרְבִּ֔י
    will
    hahr-BEE
    תּֽוֹרִישֵׁ֖מוֹ
    divide
    toh-ree-SHAY-moh
    יָדִֽי׃
    the
    ya-DEE
  9. נָשַׁ֥פְתָּ
    didst
    na-SHAHF-ta
    בְרֽוּחֲךָ֖
    blow
    veh-roo-huh-HA
    כִּסָּ֣מוֹ
    with
    kee-SA-moh
    יָ֑ם
    thy
    yahm
    צָֽלֲלוּ֙
    wind,
    tsa-luh-LOO
    כַּֽעוֹפֶ֔רֶת
    the
    ka-oh-FEH-ret
    בְּמַ֖יִם
    sea
    beh-MA-yeem
    אַדִּירִֽים׃
    covered
    ah-dee-REEM
  10. מִֽי
    is
    mee
    כָמֹ֤כָה
    like
    ha-MOH-ha
    בָּֽאֵלִם֙
    unto
    ba-ay-LEEM
    יְהוָ֔ה
    thee,
    yeh-VA
    מִ֥י
    O
    mee
    כָּמֹ֖כָה
    Lord,
    ka-MOH-ha
    נֶאְדָּ֣ר
    among
    neh-DAHR
    בַּקֹּ֑דֶשׁ
    the
    ba-KOH-desh
    נוֹרָ֥א
    gods?
    noh-RA
    תְהִלֹּ֖ת
    who
    teh-hee-LOTE
    עֹ֥שֵׂה
    is
    OH-say
    פֶֽלֶא׃
    like
    FEH-leh
  11. נָטִ֙יתָ֙
    stretchedst
    na-TEE-TA
    יְמִ֣ינְךָ֔
    out
    yeh-MEE-neh-HA
    תִּבְלָעֵ֖מוֹ
    thy
    teev-la-A-moh
    אָֽרֶץ׃
    right
    AH-rets
  12. נָחִ֥יתָ
    in
    na-HEE-ta
    בְחַסְדְּךָ֖
    thy
    veh-hahs-deh-HA
    עַם
    mercy
    am
    ז֣וּ
    hast
    zoo
    גָּאָ֑לְתָּ
    led
    ɡa-AH-leh-ta
    נֵהַ֥לְתָּ
    forth
    nay-HAHL-ta
    בְעָזְּךָ֖
    the
    veh-oh-zeh-HA
    אֶל
    people
    el
    נְוֵ֥ה
    which
    neh-VAY
    קָדְשֶֽׁךָ׃
    thou
    kode-SHEH-ha
  13. שָֽׁמְע֥וּ
    people
    sha-meh-OO
    עַמִּ֖ים
    shall
    ah-MEEM
    יִרְגָּז֑וּן
    hear,
    yeer-ɡa-ZOON
    חִ֣יל
    and
    heel
    אָחַ֔ז
    be
    ah-HAHZ
    יֹֽשְׁבֵ֖י
    afraid:
    yoh-sheh-VAY
    פְּלָֽשֶׁת׃
    sorrow
    peh-LA-shet
  14. אָ֤ז
    the
    az
    נִבְהֲלוּ֙
    dukes
    neev-huh-LOO
    אַלּוּפֵ֣י
    of
    ah-loo-FAY
    אֱד֔וֹם
    Edom
    ay-DOME
    אֵילֵ֣י
    shall
    ay-LAY
    מוֹאָ֔ב
    be
    moh-AV
    יֹֽאחֲזֵ֖מוֹ
    amazed;
    yoh-huh-ZAY-moh
    רָ֑עַד
    the
    RA-ad
    נָמֹ֕גוּ
    mighty
    na-MOH-ɡoo
    כֹּ֖ל
    men
    kole
    יֹֽשְׁבֵ֥י
    of
    yoh-sheh-VAY
    כְנָֽעַן׃
    Moab,
    heh-NA-an
  15. תִּפֹּ֨ל
    and
    tee-POLE
    עֲלֵיהֶ֤ם
    dread
    uh-lay-HEM
    אֵימָ֙תָה֙
    shall
    ay-MA-TA
    וָפַ֔חַד
    fall
    va-FA-hahd
    בִּגְדֹ֥ל
    upon
    beeɡ-DOLE
    זְרֽוֹעֲךָ֖
    them;
    zeh-roh-uh-HA
    יִדְּמ֣וּ
    by
    yee-deh-MOO
    כָּאָ֑בֶן
    the
    ka-AH-ven
    עַד
    greatness
    ad
    יַֽעֲבֹ֤ר
    of
    ya-uh-VORE
    עַמְּךָ֙
    thine
    ah-meh-HA
    יְהוָ֔ה
    arm
    yeh-VA
    עַֽד
    they
    ad
    יַעֲבֹ֖ר
    shall
    ya-uh-VORE
    עַם
    be
    am
    ז֥וּ
    as
    zoo
    קָנִֽיתָ׃
    still
    ka-NEE-ta
  16. תְּבִאֵ֗מוֹ
    shalt
    teh-vee-A-moh
    וְתִטָּעֵ֙מוֹ֙
    bring
    veh-tee-ta-A-MOH
    בְּהַ֣ר
    them
    beh-HAHR
    נַחֲלָֽתְךָ֔
    in,
    na-huh-la-teh-HA
    מָכ֧וֹן
    and
    ma-HONE
    לְשִׁבְתְּךָ֛
    plant
    leh-sheev-teh-HA
    פָּעַ֖לְתָּ
    them
    pa-AL-ta
    יְהוָ֑ה
    in
    yeh-VA
    מִקְּדָ֕שׁ
    the
    mee-keh-DAHSH
    אֲדֹנָ֖י
    mountain
    uh-doh-NAI
    כּֽוֹנְנ֥וּ
    of
    koh-neh-NOO
    יָדֶֽיךָ׃
    thine
    ya-DAY-ha
  17. יְהוָ֥ה׀
    Lord
    yeh-VA
    יִמְלֹ֖ךְ
    shall
    yeem-LOKE
    לְעֹלָ֥ם
    reign
    leh-oh-LAHM
    וָעֶֽד׃
    for
    va-ED
  18. כִּ֣י
    the
    kee
    בָא֩
    horse
    va
    ס֨וּס
    of
    soos
    פַּרְעֹ֜ה
    Pharaoh
    pahr-OH
    בְּרִכְבּ֤וֹ
    went
    beh-reek-BOH
    וּבְפָֽרָשָׁיו֙
    in
    oo-veh-FA-ra-shav
    בַּיָּ֔ם
    with
    ba-YAHM
    וַיָּ֧שֶׁב
    his
    va-YA-shev
    יְהוָ֛ה
    chariots
    yeh-VA
    עֲלֵהֶ֖ם
    and
    uh-lay-HEM
    אֶת
    with
    et
    מֵ֣י
    his
    may
    הַיָּ֑ם
    horsemen
    ha-YAHM
    וּבְנֵ֧י
    into
    oo-veh-NAY
    יִשְׂרָאֵ֛ל
    the
    yees-ra-ALE
    הָֽלְכ֥וּ
    sea,
    ha-leh-HOO
    בַיַּבָּשָׁ֖ה
    and
    va-ya-ba-SHA
    בְּת֥וֹךְ
    the
    beh-TOKE
    הַיָּֽם׃
    Lord
    ha-YAHM
  19. וַתִּקַּח֩
    Miriam
    va-tee-KAHK
    מִרְיָ֨ם
    the
    meer-YAHM
    הַנְּבִיאָ֜ה
    prophetess,
    ha-neh-vee-AH
    אֲח֧וֹת
    the
    uh-HOTE
    אַֽהֲרֹ֛ן
    sister
    ah-huh-RONE
    אֶת
    of
    et
    הַתֹּ֖ף
    Aaron,
    ha-TOFE
    בְּיָדָ֑הּ
    took
    beh-ya-DA
    וַתֵּצֶ֤אןָ
    va-tay-TSEH-na
    כָֽל
    a
    hahl
    הַנָּשִׁים֙
    timbrel
    ha-na-SHEEM
    אַֽחֲרֶ֔יהָ
    in
    ah-huh-RAY-ha
    בְּתֻפִּ֖ים
    her
    beh-too-PEEM
    וּבִמְחֹלֹֽת׃
    hand;
    oo-veem-hoh-LOTE
  20. וַתַּ֥עַן
    Miriam
    va-TA-an
    לָהֶ֖ם
    answered
    la-HEM
    מִרְיָ֑ם
    them,
    meer-YAHM
    שִׁ֤ירוּ
    Sing
    SHEE-roo
    לַֽיהוָה֙
    ye
    lai-VA
    כִּֽי
    to
    kee
    גָאֹ֣ה
    the
    ɡa-OH
    גָּאָ֔ה
    Lord,
    ɡa-AH
    ס֥וּס
    for
    soos
    וְרֹֽכְב֖וֹ
    he
    veh-roh-heh-VOH
    רָמָ֥ה
    hath
    ra-MA
    בַיָּֽם׃
    triumphed
    va-YAHM
  21. וַיַּסַּ֨ע
    Moses
    va-ya-SA
    מֹשֶׁ֤ה
    brought
    moh-SHEH
    אֶת
    et
    יִשְׂרָאֵל֙
    Israel
    yees-ra-ALE
    מִיַּם
    from
    mee-YAHM
    ס֔וּף
    the
    soof
    וַיֵּֽצְא֖וּ
    Red
    va-yay-tseh-OO
    אֶל
    sea,
    el
    מִדְבַּר
    and
    meed-BAHR
    שׁ֑וּר
    they
    shoor
    וַיֵּֽלְכ֧וּ
    went
    va-yay-leh-HOO
    שְׁלֹֽשֶׁת
    out
    sheh-LOH-shet
    יָמִ֛ים
    into
    ya-MEEM
    בַּמִּדְבָּ֖ר
    the
    ba-meed-BAHR
    וְלֹא
    wilderness
    veh-LOH
    מָ֥צְאוּ
    of
    MA-tseh-oo
    מָֽיִם׃
    Shur;
    MA-yeem
  22. וַיָּבֹ֣אוּ
    when
    va-ya-VOH-oo
    מָרָ֔תָה
    they
    ma-RA-ta
    וְלֹ֣א
    came
    veh-LOH
    יָֽכְל֗וּ
    to
    ya-heh-LOO
    לִשְׁתֹּ֥ת
    Marah,
    leesh-TOTE
    מַ֙יִם֙
    they
    MA-YEEM
    מִמָּרָ֔ה
    could
    mee-ma-RA
    כִּ֥י
    not
    kee
    מָרִ֖ים
    drink
    ma-REEM
    הֵ֑ם
    of
    hame
    עַל
    the
    al
    כֵּ֥ן
    waters
    kane
    קָרָֽא
    of
    ka-RA
    שְׁמָ֖הּ
    Marah,
    sheh-MA
    מָרָֽה׃
    for
    ma-RA
  23. וַיִּלֹּ֧נוּ
    the
    va-yee-LOH-noo
    הָעָ֛ם
    people
    ha-AM
    עַל
    murmured
    al
    מֹשֶׁ֥ה
    against
    moh-SHEH
    לֵּאמֹ֖ר
    Moses,
    lay-MORE
    מַה
    saying,
    ma
    נִּשְׁתֶּֽה׃
    What
    neesh-TEH
  24. וַיִּצְעַ֣ק
    he
    va-yeets-AK
    אֶל
    cried
    el
    יְהוָ֗ה
    unto
    yeh-VA
    וַיּוֹרֵ֤הוּ
    the
    va-yoh-RAY-hoo
    יְהוָה֙
    Lord;
    yeh-VA
    עֵ֔ץ
    and
    ayts
    וַיַּשְׁלֵךְ֙
    the
    va-yahsh-lake
    אֶל
    Lord
    el
    הַמַּ֔יִם
    shewed
    ha-MA-yeem
    וַֽיִּמְתְּק֖וּ
    him
    va-yeem-teh-KOO
    הַמָּ֑יִם
    a
    ha-MA-yeem
    שָׁ֣ם
    tree,
    shahm
    שָׂ֥ם
    which
    sahm
    ל֛וֹ
    when
    loh
    חֹ֥ק
    he
    hoke
    וּמִשְׁפָּ֖ט
    had
    oo-meesh-PAHT
    וְשָׁ֥ם
    cast
    veh-SHAHM
    נִסָּֽהוּ׃
    into
    nee-sa-HOO
  25. וַיֹּאמֶר֩
    said,
    va-yoh-MER
    אִם
    If
    eem
    שָׁמ֨וֹעַ
    thou
    sha-MOH-ah
    תִּשְׁמַ֜ע
    wilt
    teesh-MA
    לְק֣וֹל׀
    diligently
    leh-KOLE
    יְהוָ֣ה
    hearken
    yeh-VA
    אֱלֹהֶ֗יךָ
    to
    ay-loh-HAY-ha
    וְהַיָּשָׁ֤ר
    the
    veh-ha-ya-SHAHR
    בְּעֵינָיו֙
    voice
    beh-ay-nav
    תַּֽעֲשֶׂ֔ה
    of
    ta-uh-SEH
    וְהַֽאֲזַנְתָּ֙
    the
    veh-ha-uh-zahn-TA
    לְמִצְוֹתָ֔יו
    Lord
    leh-mee-ts-oh-TAV
    וְשָֽׁמַרְתָּ֖
    thy
    veh-sha-mahr-TA
    כָּל
    God,
    kahl
    חֻקָּ֑יו
    and
    hoo-KAV
    כָּֽל
    wilt
    kahl
    הַמַּחֲלָ֞ה
    do
    ha-ma-huh-LA
    אֲשֶׁר
    that
    uh-SHER
    שַׂ֤מְתִּי
    which
    SAHM-tee
    בְמִצְרַ֙יִם֙
    is
    veh-meets-RA-YEEM
    לֹֽא
    right
    loh
    אָשִׂ֣ים
    in
    ah-SEEM
    עָלֶ֔יךָ
    his
    ah-LAY-ha
    כִּ֛י
    sight,
    kee
    אֲנִ֥י
    and
    uh-NEE
    יְהוָ֖ה
    wilt
    yeh-VA
    רֹֽפְאֶֽךָ׃
    give
    ROH-feh-EH-ha
  26. וַיָּבֹ֣אוּ
    they
    va-ya-VOH-oo
    אֵילִ֔מָה
    came
    ay-LEE-ma
    וְשָׁ֗ם
    to
    veh-SHAHM
    שְׁתֵּ֥ים
    Elim,
    sheh-TAME
    עֶשְׂרֵ֛ה
    where
    es-RAY
    עֵינֹ֥ת
    were
    ay-NOTE
    מַ֖יִם
    twelve
    MA-yeem
    וְשִׁבְעִ֣ים
    veh-sheev-EEM
    תְּמָרִ֑ים
    wells
    teh-ma-REEM
    וַיַּֽחֲנוּ
    of
    va-YA-huh-noo
    שָׁ֖ם
    water,
    shahm
    עַל
    and
    al
    הַמָּֽיִם׃
    threescore
    ha-MA-yeem