Exodus 21:24
और आंख की सन्ती आंख का, और दांत की सन्ती दांत का, और हाथ की सन्ती हाथ का, और पांव की सन्ती पांव का,
Exodus 21:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
American Standard Version (ASV)
eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
Bible in Basic English (BBE)
Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
Darby English Bible (DBY)
eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
Webster's Bible (WBT)
Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
World English Bible (WEB)
eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
Young's Literal Translation (YLT)
eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
| Eye | עַ֚יִן | ʿayin | AH-yeen |
| for | תַּ֣חַת | taḥat | TA-haht |
| eye, | עַ֔יִן | ʿayin | AH-yeen |
| tooth | שֵׁ֖ן | šēn | shane |
| for | תַּ֣חַת | taḥat | TA-haht |
| tooth, | שֵׁ֑ן | šēn | shane |
| hand | יָ֚ד | yād | yahd |
| for | תַּ֣חַת | taḥat | TA-haht |
| hand, | יָ֔ד | yād | yahd |
| foot | רֶ֖גֶל | regel | REH-ɡel |
| for | תַּ֥חַת | taḥat | TA-haht |
| foot, | רָֽגֶל׃ | rāgel | RA-ɡel |
Cross Reference
Deuteronomy 19:21
और तू बिलकुल तरस न खाना; प्राण की सन्ती प्राण का, आंख की सन्ती आंख का, दांत की सन्ती दांत का, हाथ की सन्ती हाथ का, पांव की सन्ती पांव का दण्ड देना॥
Exodus 21:26
जब कोई अपने दास वा दासी की आंख पर ऐसा मारे कि फूट जाए, तो वह उसकी आंख की सन्ती उसे स्वतंत्र करके जाने दे।
Leviticus 24:19
फिर यदि कोई किसी दूसरे को चोट पहुंचाए, तो जैसा उसने किया हो वैसा ही उसके साथ भी किया जाए,
Judges 1:6
परन्तु अदोनीबेजेक भागा; तब उन्होंने उसका पीछा करके उसे पकड़ लिया, और उसके हाथ पांव के अंगूठे काट डाले।
1 Samuel 15:33
शमूएल ने कहा, जैसे स्त्रियां तेरी तलवार से निर्वंश हुई हैं, वैसे ही तेरी माता स्त्रियों में निर्वंश होगी। तब शमूएल ने आगाग को गिलगाल में यहोवा के साम्हने टुकड़े टुकड़े किया॥
Matthew 5:38
तुम सुन चुके हो, कि कहा गया था, कि आंख के बदले आंख, और दांत के बदले दांत।
Matthew 7:2
क्योंकि जिस प्रकार तुम दोष लगाते हो, उसी प्रकार तुम पर भी दोष लगाया जाएगा; और जिस नाप से तुम नापते हो, उसी से तुम्हारे लिये भी नापा जाएगा।
Luke 6:38
दिया करो, तो तुम्हें भी दिया जाएगा: लोग पूरा नाप दबा दबाकर और हिला हिलाकर और उभरता हुआ तुम्हारी गोद में डालेंगे, क्योंकि जिस नाप से तुम नापते हो, उसी से तुम्हारे लिये भी नापा जाएगा॥
Revelation 16:6
क्योंकि उन्होंने पवित्र लोगों, और भविष्यद्वक्ताओं का लोहू बहाया था, और तू ने उन्हें लोहू पिलाया; क्योंकि वे इसी योग्य हैं।