Index
Full Screen ?
 

Exodus 25:31 in Hindi

Exodus 25:31 Hindi Bible Exodus Exodus 25

Exodus 25:31
फिर चोखे सोने की एक दीवट बनवाना। सोना ढलवाकर वह दीवट, पाये और डण्डी सहित बनाया जाए; उसके पुष्पकोष, गांठ और फूल, सब एक ही टुकड़े के बनें;

Tamil Indian Revised Version
ஆகையால் சேனைகளின் ஆண்டவராகிய கர்த்தர், அவனைச் சேர்ந்த கொழுத்தவர்களுக்குள்ளே இளைப்பை அனுப்புவார்; சுட்டெரிக்கும் அக்கினியைப் போலவும் ஒரு அக்கினியை அவன் மகிமையின்கீழ் கொளுத்துவார்.

Tamil Easy Reading Version
அசீரியா தன்னைப் பெரிதாக நினைத்துகொள்ளும். ஆனால் சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தர் அசீரியாவிற்கு எதிராக மிகப் பயங்கரமான நோயை அனுப்புவார். நோயுற்றவன் தன் எடையை இழப்பது போன்று அசீரியா தனது செல்வத்தையும் பெலத்தையும் இழக்கும். பிறகு அசீரியாவின் மகிமையும் அழியும். எல்லாம் அழியும்வரை நெருப்பு எரிவதுபோல் அது இருக்கும்.

Thiru Viviliam
⁽ஆதலால் தலைவராகிய␢ படைகளின் ஆண்டவர்␢ பாழாக்கும் கொள்ளை நோயை␢ அவனுடைய கொழுத்த வீரர்கள் இடையே␢ அனுப்புவார்; அவனது மேன்மையின்கீழ்␢ தீ ஒன்றை வைப்பார்;␢ அவர் நெருப்பு மூட்டுவார்;␢ அது கொழுந்துவிட்டு எரியும்.⁾

ஏசாயா 10:15ஏசாயா 10ஏசாயா 10:17

King James Version (KJV)
Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.

American Standard Version (ASV)
Therefore will the Lord, Jehovah of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory there shall be kindled a burning like the burning of fire.

Bible in Basic English (BBE)
For this cause the Lord, the Lord of armies, will make his fat become wasted; and in his inner parts a fire will be lighted like a burning flame.

Darby English Bible (DBY)
Therefore shall the Lord, Jehovah of hosts, send among his fat ones leanness, and under his glory he shall kindle a burning, like the burning of a fire:

World English Bible (WEB)
Therefore will the Lord, Yahweh of Hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory there shall be kindled a burning like the burning of fire.

Young’s Literal Translation (YLT)
Therefore doth the Lord, the Lord of Hosts, Send among his fat ones leanness, And under his honour He kindleth a burning As the burning of a fire.

ஏசாயா Isaiah 10:16
ஆகையால் சேனைகளின் ஆண்டவராகிய கர்த்தர், அவனைச்சேர்ந்த கொழுத்தவர்களுக்குள்ளே இளைப்பை அனுப்புவார்; பட்சிக்கும் அக்கினியைப்போலும் ஒரு அக்கினியை அவன் மகிமையின்கீழ் கொளுத்துவார்.
Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.

Therefore
לָ֠כֵןlākēnLA-hane
shall
the
Lord,
יְשַׁלַּ֨חyĕšallaḥyeh-sha-LAHK
the
Lord
הָאָד֜וֹןhāʾādônha-ah-DONE
hosts,
of
יְהוָ֧הyĕhwâyeh-VA
send
צְבָא֛וֹתṣĕbāʾôttseh-va-OTE
among
his
fat
ones
בְּמִשְׁמַנָּ֖יוbĕmišmannāywbeh-meesh-ma-NAV
leanness;
רָז֑וֹןrāzônra-ZONE
under
and
וְתַ֧חַתwĕtaḥatveh-TA-haht
his
glory
כְּבֹד֛וֹkĕbōdôkeh-voh-DOH
he
shall
kindle
יֵקַ֥דyēqadyay-KAHD
burning
a
יְקֹ֖דyĕqōdyeh-KODE
like
the
burning
כִּיק֥וֹדkîqôdkee-KODE
of
a
fire.
אֵֽשׁ׃ʾēšaysh
And
thou
shalt
make
וְעָשִׂ֥יתָwĕʿāśîtāveh-ah-SEE-ta
candlestick
a
מְנֹרַ֖תmĕnōratmeh-noh-RAHT
of
pure
זָהָ֣בzāhābza-HAHV
gold:
טָה֑וֹרṭāhôrta-HORE
work
beaten
of
מִקְשָׁ֞הmiqšâmeek-SHA
shall
the
candlestick
תֵּֽעָשֶׂ֤הtēʿāśetay-ah-SEH
be
made:
הַמְּנוֹרָה֙hammĕnôrāhha-meh-noh-RA
shaft,
his
יְרֵכָ֣הּyĕrēkāhyeh-ray-HA
and
his
branches,
וְקָנָ֔הּwĕqānāhveh-ka-NA
his
bowls,
גְּבִיעֶ֛יהָgĕbîʿêhāɡeh-vee-A-ha
his
knops,
כַּפְתֹּרֶ֥יהָkaptōrêhākahf-toh-RAY-ha
flowers,
his
and
וּפְרָחֶ֖יהָûpĕrāḥêhāoo-feh-ra-HAY-ha
shall
be
מִמֶּ֥נָּהmimmennâmee-MEH-na
of
יִֽהְיֽוּ׃yihĕyûYEE-heh-YOO

Tamil Indian Revised Version
ஆகையால் சேனைகளின் ஆண்டவராகிய கர்த்தர், அவனைச் சேர்ந்த கொழுத்தவர்களுக்குள்ளே இளைப்பை அனுப்புவார்; சுட்டெரிக்கும் அக்கினியைப் போலவும் ஒரு அக்கினியை அவன் மகிமையின்கீழ் கொளுத்துவார்.

Tamil Easy Reading Version
அசீரியா தன்னைப் பெரிதாக நினைத்துகொள்ளும். ஆனால் சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தர் அசீரியாவிற்கு எதிராக மிகப் பயங்கரமான நோயை அனுப்புவார். நோயுற்றவன் தன் எடையை இழப்பது போன்று அசீரியா தனது செல்வத்தையும் பெலத்தையும் இழக்கும். பிறகு அசீரியாவின் மகிமையும் அழியும். எல்லாம் அழியும்வரை நெருப்பு எரிவதுபோல் அது இருக்கும்.

Thiru Viviliam
⁽ஆதலால் தலைவராகிய␢ படைகளின் ஆண்டவர்␢ பாழாக்கும் கொள்ளை நோயை␢ அவனுடைய கொழுத்த வீரர்கள் இடையே␢ அனுப்புவார்; அவனது மேன்மையின்கீழ்␢ தீ ஒன்றை வைப்பார்;␢ அவர் நெருப்பு மூட்டுவார்;␢ அது கொழுந்துவிட்டு எரியும்.⁾

ஏசாயா 10:15ஏசாயா 10ஏசாயா 10:17

King James Version (KJV)
Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.

American Standard Version (ASV)
Therefore will the Lord, Jehovah of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory there shall be kindled a burning like the burning of fire.

Bible in Basic English (BBE)
For this cause the Lord, the Lord of armies, will make his fat become wasted; and in his inner parts a fire will be lighted like a burning flame.

Darby English Bible (DBY)
Therefore shall the Lord, Jehovah of hosts, send among his fat ones leanness, and under his glory he shall kindle a burning, like the burning of a fire:

World English Bible (WEB)
Therefore will the Lord, Yahweh of Hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory there shall be kindled a burning like the burning of fire.

Young’s Literal Translation (YLT)
Therefore doth the Lord, the Lord of Hosts, Send among his fat ones leanness, And under his honour He kindleth a burning As the burning of a fire.

ஏசாயா Isaiah 10:16
ஆகையால் சேனைகளின் ஆண்டவராகிய கர்த்தர், அவனைச்சேர்ந்த கொழுத்தவர்களுக்குள்ளே இளைப்பை அனுப்புவார்; பட்சிக்கும் அக்கினியைப்போலும் ஒரு அக்கினியை அவன் மகிமையின்கீழ் கொளுத்துவார்.
Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.

Therefore
לָ֠כֵןlākēnLA-hane
shall
the
Lord,
יְשַׁלַּ֨חyĕšallaḥyeh-sha-LAHK
the
Lord
הָאָד֜וֹןhāʾādônha-ah-DONE
hosts,
of
יְהוָ֧הyĕhwâyeh-VA
send
צְבָא֛וֹתṣĕbāʾôttseh-va-OTE
among
his
fat
ones
בְּמִשְׁמַנָּ֖יוbĕmišmannāywbeh-meesh-ma-NAV
leanness;
רָז֑וֹןrāzônra-ZONE
under
and
וְתַ֧חַתwĕtaḥatveh-TA-haht
his
glory
כְּבֹד֛וֹkĕbōdôkeh-voh-DOH
he
shall
kindle
יֵקַ֥דyēqadyay-KAHD
burning
a
יְקֹ֖דyĕqōdyeh-KODE
like
the
burning
כִּיק֥וֹדkîqôdkee-KODE
of
a
fire.
אֵֽשׁ׃ʾēšaysh

Chords Index for Keyboard Guitar