Exodus 28:38
और हारून के माथे पर रहे, इसलिये कि इस्त्राएली जो कुछ पवित्र ठहराएं, अर्थात जितनी पवित्र वस्तुएं भेंट में चढ़ावें उन पवित्र वस्तुओं का दोष हारून उठाए रहे, और वह नित्य उसके माथे पर रहे, जिस से यहोवा उन से प्रसन्न रहे॥
And it shall be | וְהָיָה֮ | wĕhāyāh | veh-ha-YA |
upon | עַל | ʿal | al |
Aaron's | מֵ֣צַח | mēṣaḥ | MAY-tsahk |
forehead, | אַֽהֲרֹן֒ | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
that Aaron | וְנָשָׂ֨א | wĕnāśāʾ | veh-na-SA |
may bear | אַֽהֲרֹ֜ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
אֶת | ʾet | et | |
iniquity the | עֲוֹ֣ן | ʿăwōn | uh-ONE |
of the holy things, | הַקֳּדָשִׁ֗ים | haqqŏdāšîm | ha-koh-da-SHEEM |
which | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
the children | יַקְדִּ֙ישׁוּ֙ | yaqdîšû | yahk-DEE-SHOO |
of Israel | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
hallow shall | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
in all | לְכָֽל | lĕkāl | leh-HAHL |
their holy | מַתְּנֹ֖ת | mattĕnōt | ma-teh-NOTE |
gifts; | קָדְשֵׁיהֶ֑ם | qodšêhem | kode-shay-HEM |
and it shall be | וְהָיָ֤ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
always | עַל | ʿal | al |
upon | מִצְחוֹ֙ | miṣḥô | meets-HOH |
his forehead, | תָּמִ֔יד | tāmîd | ta-MEED |
accepted be may they that | לְרָצ֥וֹן | lĕrāṣôn | leh-ra-TSONE |
before | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
the Lord. | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |