Exodus 29:10
और बछड़े को मिलाप वाले तम्बू के साम्हने समीप ले आना। और हारून और उसके पुत्र बछड़े के सिर पर अपने अपने हाथ रखें,
And thou shalt cause | וְהִקְרַבְתָּ֙ | wĕhiqrabtā | veh-heek-rahv-TA |
a bullock | אֶת | ʾet | et |
brought be to | הַפָּ֔ר | happār | ha-PAHR |
before | לִפְנֵ֖י | lipnê | leef-NAY |
the tabernacle | אֹ֣הֶל | ʾōhel | OH-hel |
of the congregation: | מוֹעֵ֑ד | môʿēd | moh-ADE |
Aaron and | וְסָמַ֨ךְ | wĕsāmak | veh-sa-MAHK |
and his sons | אַֽהֲרֹ֧ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
shall put | וּבָנָ֛יו | ûbānāyw | oo-va-NAV |
אֶת | ʾet | et | |
hands their | יְדֵיהֶ֖ם | yĕdêhem | yeh-day-HEM |
upon | עַל | ʿal | al |
the head | רֹ֥אשׁ | rōš | rohsh |
of the bullock. | הַפָּֽר׃ | happār | ha-PAHR |