Ezekiel 36:4
इस कारण, हे इस्राएल के पहाड़ो, परमेश्वर यहोवा का वचन सुनो, परमेश्वर यहोवा तुम से यों कहता है, अर्थात पहाड़ों और पहाडिय़ों से और नालों और तराइयों से, और उजड़े हुए खण्डहरों और निर्जन नगरों से जो चारों ओर की बची हुई जातियों से लुट गए और उनके हंसने के कारण हो गए हैं;
Therefore, | לָכֵן֙ | lākēn | la-HANE |
ye mountains | הָרֵ֣י | hārê | ha-RAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
hear | שִׁמְע֖וּ | šimʿû | sheem-OO |
word the | דְּבַר | dĕbar | deh-VAHR |
of the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God; | יְהוִ֑ה | yĕhwi | yeh-VEE |
Thus | כֹּֽה | kō | koh |
saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
Lord the | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God | יְ֠הוִה | yĕhwi | YEH-vee |
to the mountains, | לֶהָרִ֨ים | lehārîm | leh-ha-REEM |
hills, the to and | וְלַגְּבָע֜וֹת | wĕlaggĕbāʿôt | veh-la-ɡeh-va-OTE |
to the rivers, | לָאֲפִיקִ֣ים | lāʾăpîqîm | la-uh-fee-KEEM |
valleys, the to and | וְלַגֵּאָי֗וֹת | wĕlaggēʾāyôt | veh-la-ɡay-ah-YOTE |
to the desolate | וְלֶחֳרָב֤וֹת | wĕleḥŏrābôt | veh-leh-hoh-ra-VOTE |
wastes, | הַשֹּֽׁמְמוֹת֙ | haššōmĕmôt | ha-shoh-meh-MOTE |
cities the to and | וְלֶעָרִ֣ים | wĕleʿārîm | veh-leh-ah-REEM |
that are forsaken, | הַנֶּעֱזָב֔וֹת | hanneʿĕzābôt | ha-neh-ay-za-VOTE |
which | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
became | הָי֤וּ | hāyû | ha-YOO |
a prey | לְבַז֙ | lĕbaz | leh-VAHZ |
and derision | וּלְלַ֔עַג | ûlĕlaʿag | oo-leh-LA-aɡ |
to the residue | לִשְׁאֵרִ֥ית | lišʾērît | leesh-ay-REET |
heathen the of | הַגּוֹיִ֖ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
are round about; | מִסָּבִֽיב׃ | missābîb | mee-sa-VEEV |