Ezekiel 48:8
यहूदा के सिवाने से लगा हुआ पूर्व से पच्छिम तक वह अर्पण किया हुआ भाग हो, जिसे तुम्हें अर्पण करना होगा, वह पच्चीस हजार बांस चौड़ा और पूर्व से पच्छिम तक किसी एक गोत्र के भाग के तुल्य लम्बा हो, और उसके बीच में पवित्र स्थान हो।
Ezekiel 48:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And by the border of Judah, from the east side unto the west side, shall be the offering which ye shall offer of five and twenty thousand reeds in breadth, and in length as one of the other parts, from the east side unto the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.
American Standard Version (ASV)
And by the border of Judah, from the east side unto the west side, shall be the oblation which ye shall offer, five and twenty thousand `reeds' in breadth, and in length as one of the portions, from the east side unto the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.
Bible in Basic English (BBE)
And on the limit of Judah, from the east side to the west side, will be the offering which you are to make, twenty-five thousand wide, and as long as one of the parts, from the east side to the west side: and the holy place will be in the middle of it.
Darby English Bible (DBY)
And by the border of Judah, from the east side unto the west side, shall be the heave-offering that ye shall offer, five and twenty thousand [cubits] in breadth, and in length as one of the parts from the east side unto the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.
World English Bible (WEB)
By the border of Judah, from the east side to the west side, shall be the offering which you shall offer, twenty-five thousand [reeds] in breadth, and in length as one of the portions, from the east side to the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.
Young's Literal Translation (YLT)
and by the border of Judah, from the east side unto the west side is the heave-offering that ye lift up, five and twenty thousand broad and long, as one of the parts, from the east side unto the west side: and the sanctuary hath been in its midst.
| And by | וְעַל֙ | wĕʿal | veh-AL |
| the border | גְּב֣וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
| of Judah, | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| east the from | מִפְּאַ֥ת | mippĕʾat | mee-peh-AT |
| side | קָדִ֖ים | qādîm | ka-DEEM |
| unto | עַד | ʿad | ad |
| the west | פְּאַת | pĕʾat | peh-AT |
| side, | יָ֑מָּה | yāmmâ | YA-ma |
| be shall | תִּהְיֶ֣ה | tihye | tee-YEH |
| the offering | הַתְּרוּמָ֣ה | hattĕrûmâ | ha-teh-roo-MA |
| which | אֲֽשֶׁר | ʾăšer | UH-sher |
| offer shall ye | תָּרִ֡ימוּ | tārîmû | ta-REE-moo |
| of five | חֲמִשָּׁה֩ | ḥămiššāh | huh-mee-SHA |
| and twenty | וְעֶשְׂרִ֨ים | wĕʿeśrîm | veh-es-REEM |
| thousand | אֶ֜לֶף | ʾelep | EH-lef |
| breadth, in reeds | רֹ֗חַב | rōḥab | ROH-hahv |
| and in length | וְאֹ֜רֶךְ | wĕʾōrek | veh-OH-rek |
| as one | כְּאַחַ֤ד | kĕʾaḥad | keh-ah-HAHD |
| parts, other the of | הַחֲלָקִים֙ | haḥălāqîm | ha-huh-la-KEEM |
| from the east | מִפְּאַ֤ת | mippĕʾat | mee-peh-AT |
| side | קָדִ֙ימָה֙ | qādîmāh | ka-DEE-MA |
| unto | עַד | ʿad | ad |
| the west | פְּאַת | pĕʾat | peh-AT |
| side: | יָ֔מָּה | yāmmâ | YA-ma |
| and the sanctuary | וְהָיָ֥ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
| be shall | הַמִּקְדָּ֖שׁ | hammiqdāš | ha-meek-DAHSH |
| in the midst | בְּתוֹכֽוֹ׃ | bĕtôkô | beh-toh-HOH |
Cross Reference
Ezekiel 45:1
जब तुम चिट्ठी डाल कर देश को बांटो, तब देश में से एक भाग पवित्र जान कर यहोवा को अर्पण करना; उसकी लम्बाई पच्चीस हजार बांस की और चौड़ाई दस हजार बांस की हो; वह भाग अपने चारों ओर के सिवाने तक पवित्र ठहरे।
Isaiah 33:20
हमारे पर्व के नगर सिय्योन पर दृष्टि कर! तू अपनी आंखों से यरूशेलम को देखेगा, वह विश्राम का स्थान, और ऐसा तम्बू है जो कभी गिराया नहीं जाएगा, जिसका कोई खूंटा कभी उखाड़ा न जाएगा, और न कोई रस्सी कभी टूटेगी।
Isaiah 12:6
हे सिय्योन में बसने वाली तू जयजयकार कर और ऊंचे स्वर से गा, क्योंकि इस्राएल का पवित्र तुझ में महान है॥
Revelation 22:3
और फिर श्राप न होगा और परमेश्वर और मेम्ने का सिंहासन उस नगर में होगा, और उसके दास उस की सेवा करेंगे।
Revelation 21:22
और मैं ने उस में कोई मंदिर न देखा, क्योंकि सर्वशक्तिमान प्रभु परमेश्वर, और मेम्ना उसका मंदिर हैं।
Revelation 21:3
फिर मैं ने सिंहासन में से किसी को ऊंचे शब्द से यह कहते सुना, कि देख, परमेश्वर का डेरा मनुष्यों के बीच में है; वह उन के साथ डेरा करेगा, और वे उसके लोग होंगे, और परमेश्वर आप उन के साथ रहेगा; और उन का परमेश्वर होगा।
Colossians 2:9
क्योंकि उस में ईश्वरत्व की सारी परिपूर्णता सदेह वास करती है।
Ephesians 2:20
और प्रेरितों और भविष्यद्वक्ताओं की नेव पर जिसके कोने का पत्थर मसीह यीशु आप ही है, बनाए गए हो।
2 Corinthians 6:16
और मूरतों के साथ परमेश्वर के मन्दिर का क्या सम्बन्ध? क्योंकि हम तो जीवते परमेश्वर का मन्दिर हैं; जैसा परमेश्वर ने कहा है कि मैं उन में बसूंगा और उन में चला फिरा करूंगा; और मैं उन का परमेश्वर हूंगा, और वे मेरे लोग होंगे।
Zechariah 2:11
उस समय बहुत सी जातियां यहोवा से मिल जाएंगी, और मेरी प्रजा हो जाएंगी; और मैं तेरे बीच में बास करूंगा,
Ezekiel 48:35
नगर की चारों अलंगों का घेरा अठारह हजार बांस का हो, और उस दिन से आगे को नगर का नाम “यहोवा शाम्मा” रहेगा।
Ezekiel 48:21
और जो भाग रह जाए, वह प्रधान को मिले। पवित्र अर्पण किए हुए भाग की, और नगर की विशेष भूमि की दोनों ओर अर्थात उनकी पूर्व और पच्छिम अलंगों के पच्चीस पच्चीस हजार बांस की चौड़ाई के पास, जो ओर गोत्रों के भागों के पास रहे, वह प्रधान को मिले। और अर्पण किया हुआ पवित्र भाग और भवन का पवित्र स्थान उनके बीच में हो।