Ezra 5:11
और उन्होंने हमें यों उत्तर दिया, कि हम तो आकाश और पृथ्वी के परमेश्वर के दास हैं, और जिस भवन को बहुत वर्ष हुए इस्राएलियों के एक बड़े राजा ने बना कर तैयार किया था, उसी को हम बना रहे हैं।
And thus | וּכְנֵ֥מָא | ûkĕnēmāʾ | oo-heh-NAY-ma |
they returned | פִתְגָמָ֖א | pitgāmāʾ | feet-ɡa-MA |
answer, us | הֲתִיב֣וּנָא | hătîbûnāʾ | huh-tee-VOO-na |
saying, | לְמֵמַ֑ר | lĕmēmar | leh-may-MAHR |
We | אֲנַ֣חְנָא | ʾănaḥnāʾ | uh-NAHK-na |
are | הִמּ֡וֹ | himmô | HEE-moh |
servants the | עַבְדוֹהִי֩ | ʿabdôhiy | av-doh-HEE |
of | דִֽי | dî | dee |
the God | אֱלָ֨הּ | ʾĕlāh | ay-LA |
of heaven | שְׁמַיָּ֜א | šĕmayyāʾ | sheh-ma-YA |
and earth, | וְאַרְעָ֗א | wĕʾarʿāʾ | veh-ar-AH |
build and | וּבָנַ֤יִן | ûbānayin | oo-va-NA-yeen |
the house | בַּיְתָא֙ | baytāʾ | bai-TA |
that | דִּֽי | dî | dee |
was | הֲוָ֨א | hăwāʾ | huh-VA |
builded | בְנֵ֜ה | bĕnē | veh-NAY |
these | מִקַּדְמַ֤ת | miqqadmat | mee-kahd-MAHT |
many | דְּנָה֙ | dĕnāh | deh-NA |
years | שְׁנִ֣ין | šĕnîn | sheh-NEEN |
ago, | שַׂגִּיאָ֔ן | śaggîʾān | sa-ɡee-AN |
great a which | וּמֶ֤לֶךְ | ûmelek | oo-MEH-lek |
king | לְיִשְׂרָאֵל֙ | lĕyiśrāʾēl | leh-yees-ra-ALE |
of Israel | רַ֔ב | rab | rahv |
builded | בְּנָ֖הִי | bĕnāhî | beh-NA-hee |
and set up. | וְשַׁכְלְלֵֽהּ׃ | wĕšaklĕlēh | veh-shahk-leh-LAY |