Genesis 10:32
नूह के पुत्रों के घराने ये ही हैं: और उनकी जातियों के अनुसार उनकी वंशावलियां ये ही हैं; और जलप्रलय के पश्चात पृथ्वी भर की जातियां इन्हीं में से हो कर बंट गई॥
These | אֵ֣לֶּה | ʾēlle | A-leh |
are the families | מִשְׁפְּחֹ֧ת | mišpĕḥōt | meesh-peh-HOTE |
sons the of | בְּנֵי | bĕnê | beh-NAY |
of Noah, | נֹ֛חַ | nōaḥ | NOH-ak |
after their generations, | לְתֽוֹלְדֹתָ֖ם | lĕtôlĕdōtām | leh-toh-leh-doh-TAHM |
nations: their in | בְּגֽוֹיֵהֶ֑ם | bĕgôyēhem | beh-ɡoh-yay-HEM |
and by these | וּמֵאֵ֜לֶּה | ûmēʾēlle | oo-may-A-leh |
were the nations | נִפְרְד֧וּ | niprĕdû | neef-reh-DOO |
divided | הַגּוֹיִ֛ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
in the earth | בָּאָ֖רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
after | אַחַ֥ר | ʾaḥar | ah-HAHR |
the flood. | הַמַּבּֽוּל׃ | hammabbûl | ha-ma-bool |
Cross Reference
Genesis 9:19
नूह के तीन पुत्र ये ही हैं, और इनका वंश सारी पृथ्वी पर फैल गया।
Genesis 10:1
नूह के पुत्र जो शेम, हाम और येपेत थे उनके पुत्र जलप्रलय के पश्चात उत्पन्न हुए: उनकी वंशावली यह है॥
Genesis 5:29
और यह कहकर उसका नाम नूह रखा, कि यहोवा ने जो पृथ्वी को शाप दिया है, उसके विषय यह लड़का हमारे काम में, और उस कठिन परिश्रम में जो हम करते हैं, हम को शान्ति देगा।
Genesis 9:1
फिर परमेश्वर ने नूह और उसके पुत्रों को आशीष दी और उन से कहा कि फूलो-फलो, और बढ़ो, और पृथ्वी में भर जाओ।
Genesis 9:7
और तुम तो फूलो-फलो, और बढ़ो, और पृथ्वी में बहुत बच्चे जन्मा के उस में भर जाओ॥
Genesis 10:20
हाम के वंश में ये ही हुए; और ये भिन्न भिन्न कुलों, भाषाओं, देशों, और जातियों के अनुसार अलग अलग हो गए॥
Genesis 10:25
और एबेर के दो पुत्र उत्पन्न हुए, एक का नाम पेलेग इस कारण रखा गया कि उसके दिनों में पृथ्वी बंट गई, और उसके भाई का नाम योक्तान है।
Genesis 10:31
शेम के पुत्र ये ही हुए; और ये भिन्न भिन्न कुलों, भाषाओं, देशों और जातियों के अनुसार अलग अलग हो गए॥
Acts 17:26
उस ने एक ही मूल से मनुष्यों की सब जातियां सारी पृथ्वी पर रहने के लिये बनाईं हैं; और उन के ठहराए हुए समय, और निवास के सिवानों को इसलिये बान्धा है।