Index
Full Screen ?
 

Genesis 18:27 in Hindi

Genesis 18:27 in Tamil Hindi Bible Genesis Genesis 18

Genesis 18:27
फिर इब्राहीम ने कहा, हे प्रभु, सुन मैं तो मिट्टी और राख हूं; तौभी मैं ने इतनी ढिठाई की कि तुझ से बातें करूं।

Tamil Indian Revised Version
இதோ, பெலிஸ்தர்கள் கேகிலாவின்மேல் யுத்தம்செய்து, களஞ்சியங்களைக் கொள்ளையிடுகிறார்கள் என்று தாவீதுக்கு அறிவிக்கப்பட்டது.

Tamil Easy Reading Version
ஜனங்கள் தாவீதிடம், “பாருங்கள் பெலிஸ்தியர்கள் கேகிலாவிற்கு எதிராகப் போரிடுகிறார்கள். அவர்கள் அறுவடை களத்திலிருந்து தானியங்களைக் கொள்ளையிடுகிறார்கள்” என்றனர்.

Thiru Viviliam
பின்னர், “பெலிஸ்தியர் கெயிலாவுக்கு எதிராகப் போர் தொடுத்துக் களஞ்சியங்களைக் கொள்ளையடிக்கின்றனர்” என்று தாவீதுக்கு அறிவிக்கப்பட்டது.

Title
கேகிலாவில் தாவீது

Other Title
கெயிலா நகரைத் தாவீது பாதுகாத்தல்

1 சாமுவேல் 231 சாமுவேல் 23:2

King James Version (KJV)
Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshingfloors.

American Standard Version (ASV)
And they told David, saying, Behold, the Philistines are fighting against Keilah, and are robbing the threshing-floors.

Bible in Basic English (BBE)
And they sent word to David, saying, The Philistines are fighting against Keilah and taking the grain from the grain-floors.

Darby English Bible (DBY)
And they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshing-floors.

Webster’s Bible (WBT)
Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshing-floors.

World English Bible (WEB)
They told David, saying, Behold, the Philistines are fighting against Keilah, and are robbing the threshing floors.

Young’s Literal Translation (YLT)
And they declare to David, saying, `Lo, the Philistines are fighting against Keilah, and they are spoiling the threshing-floors.’

1 சாமுவேல் 1 Samuel 23:1
இதோ, பெலிஸ்தர் கேகிலாவின்மேல் யுத்தம்பண்ணி, களஞ்சியங்களைக் கொள்ளையிடுகிறார்கள் என்று தாவீதுக்கு அறிவிக்கப்பட்டது.
Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshingfloors.

Then
they
told
וַיַּגִּ֥דוּwayyaggidûva-ya-ɡEE-doo
David,
לְדָוִ֖דlĕdāwidleh-da-VEED
saying,
לֵאמֹ֑רlēʾmōrlay-MORE
Behold,
הִנֵּ֤הhinnēhee-NAY
the
Philistines
פְלִשְׁתִּים֙pĕlištîmfeh-leesh-TEEM
fight
נִלְחָמִ֣יםnilḥāmîmneel-ha-MEEM
against
Keilah,
בִּקְעִילָ֔הbiqʿîlâbeek-ee-LA
and
they
וְהֵ֖מָּהwĕhēmmâveh-HAY-ma
rob
שֹׁסִ֥יםšōsîmshoh-SEEM

אֶתʾetet
the
threshingfloors.
הַגֳּרָנֽוֹת׃haggŏrānôtha-ɡoh-ra-NOTE
And
Abraham
וַיַּ֥עַןwayyaʿanva-YA-an
answered
אַבְרָהָ֖םʾabrāhāmav-ra-HAHM
and
said,
וַיֹּאמַ֑רwayyōʾmarva-yoh-MAHR
Behold
הִנֵּהhinnēhee-NAY
now,
נָ֤אnāʾna
me
upon
taken
have
I
הוֹאַ֙לְתִּי֙hôʾaltiyhoh-AL-TEE
to
speak
לְדַבֵּ֣רlĕdabbērleh-da-BARE
unto
אֶלʾelel
Lord,
the
אֲדֹנָ֔יʾădōnāyuh-doh-NAI
which
וְאָֽנֹכִ֖יwĕʾānōkîveh-ah-noh-HEE
am
but
dust
עָפָ֥רʿāpārah-FAHR
and
ashes:
וָאֵֽפֶר׃wāʾēperva-A-fer

Tamil Indian Revised Version
இதோ, பெலிஸ்தர்கள் கேகிலாவின்மேல் யுத்தம்செய்து, களஞ்சியங்களைக் கொள்ளையிடுகிறார்கள் என்று தாவீதுக்கு அறிவிக்கப்பட்டது.

Tamil Easy Reading Version
ஜனங்கள் தாவீதிடம், “பாருங்கள் பெலிஸ்தியர்கள் கேகிலாவிற்கு எதிராகப் போரிடுகிறார்கள். அவர்கள் அறுவடை களத்திலிருந்து தானியங்களைக் கொள்ளையிடுகிறார்கள்” என்றனர்.

Thiru Viviliam
பின்னர், “பெலிஸ்தியர் கெயிலாவுக்கு எதிராகப் போர் தொடுத்துக் களஞ்சியங்களைக் கொள்ளையடிக்கின்றனர்” என்று தாவீதுக்கு அறிவிக்கப்பட்டது.

Title
கேகிலாவில் தாவீது

Other Title
கெயிலா நகரைத் தாவீது பாதுகாத்தல்

1 சாமுவேல் 231 சாமுவேல் 23:2

King James Version (KJV)
Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshingfloors.

American Standard Version (ASV)
And they told David, saying, Behold, the Philistines are fighting against Keilah, and are robbing the threshing-floors.

Bible in Basic English (BBE)
And they sent word to David, saying, The Philistines are fighting against Keilah and taking the grain from the grain-floors.

Darby English Bible (DBY)
And they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshing-floors.

Webster’s Bible (WBT)
Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshing-floors.

World English Bible (WEB)
They told David, saying, Behold, the Philistines are fighting against Keilah, and are robbing the threshing floors.

Young’s Literal Translation (YLT)
And they declare to David, saying, `Lo, the Philistines are fighting against Keilah, and they are spoiling the threshing-floors.’

1 சாமுவேல் 1 Samuel 23:1
இதோ, பெலிஸ்தர் கேகிலாவின்மேல் யுத்தம்பண்ணி, களஞ்சியங்களைக் கொள்ளையிடுகிறார்கள் என்று தாவீதுக்கு அறிவிக்கப்பட்டது.
Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshingfloors.

Then
they
told
וַיַּגִּ֥דוּwayyaggidûva-ya-ɡEE-doo
David,
לְדָוִ֖דlĕdāwidleh-da-VEED
saying,
לֵאמֹ֑רlēʾmōrlay-MORE
Behold,
הִנֵּ֤הhinnēhee-NAY
the
Philistines
פְלִשְׁתִּים֙pĕlištîmfeh-leesh-TEEM
fight
נִלְחָמִ֣יםnilḥāmîmneel-ha-MEEM
against
Keilah,
בִּקְעִילָ֔הbiqʿîlâbeek-ee-LA
and
they
וְהֵ֖מָּהwĕhēmmâveh-HAY-ma
rob
שֹׁסִ֥יםšōsîmshoh-SEEM

אֶתʾetet
the
threshingfloors.
הַגֳּרָנֽוֹת׃haggŏrānôtha-ɡoh-ra-NOTE

Chords Index for Keyboard Guitar