Genesis 19:21 in Hindi

Hindi Hindi Bible Genesis Genesis 19 Genesis 19:21

Genesis 19:21
उसने उससे कहा, देख, मैं ने इस विषय में भी तेरी बिनती अंगीकार की है, कि जिस नगर की चर्चा तू ने की है, उसको मैं नाश न करूंगा।

Genesis 19:20Genesis 19Genesis 19:22

Genesis 19:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said unto him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow this city, for the which thou hast spoken.

American Standard Version (ASV)
And he said unto him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which thou hast spoken.

Bible in Basic English (BBE)
And he said, See, I have given you your request in this one thing more: I will not send destruction on this town.

Darby English Bible (DBY)
And he said to him, Behold, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which thou hast spoken.

Webster's Bible (WBT)
And he said to him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow this city, for which thou hast spoken.

World English Bible (WEB)
He said to him, "Behold, I have granted your request concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which you have spoken.

Young's Literal Translation (YLT)
And he saith unto him, `Lo, I have accepted thy face also for this thing, without overthrowing the city `for' which thou hast spoken;

And
he
said
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
unto
אֵלָ֔יוʾēlāyway-LAV
him,
See,
הִנֵּה֙hinnēhhee-NAY
accepted
have
I
נָשָׂ֣אתִיnāśāʾtîna-SA-tee
thee
פָנֶ֔יךָpānêkāfa-NAY-ha
concerning
this
גַּ֖םgamɡahm
thing
לַדָּבָ֣רladdābārla-da-VAHR
also,
הַזֶּ֑הhazzeha-ZEH
not
will
I
that
לְבִלְתִּ֛יlĕbiltîleh-veel-TEE
overthrow
הָפְכִּ֥יhopkîhofe-KEE

אֶתʾetet
this
city,
הָעִ֖ירhāʿîrha-EER
which
the
for
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
thou
hast
spoken.
דִּבַּֽרְתָּ׃dibbartādee-BAHR-ta

Cross Reference

Genesis 4:7
यदि तू भला करे, तो क्या तेरी भेंट ग्रहण न की जाएगी? और यदि तू भला न करे, तो पाप द्वार पर छिपा रहता है, और उसकी लालसा तेरी और होगी, और तू उस पर प्रभुता करेगा।

Hebrews 2:17
इस कारण उस को चाहिए था, कि सब बातों में अपने भाइयों के समान बने; जिस से वह उन बातों में जो परमेश्वर से सम्बन्ध रखती हैं, एक दयालु और विश्वास योग्य महायाजक बने ताकि लोगों के पापों के लिये प्रायश्चित्त करे।

Luke 11:8
मैं तुम से कहता हूं, यदि उसका मित्र होने पर भी उसे उठकर न दे, तौभी उसके लज्ज़ा छोड़कर मांगने के कारण उसे जितनी आवश्यकता हो उतनी उठकर देगा।

Matthew 12:20
वह कुचले हुए सरकण्डे को न तोड़ेगा; और धूआं देती हुई बत्ती को न बुझाएगा, जब तक न्याय को प्रबल न कराए।

Jeremiah 14:10
यहोवा ने इन लोगों के विषय यों कहा: इन को ऐसा भटकना अच्छा लगता है; ये कुकर्म में चलने से नहीं रुके; इसलिये यहोवा इन से प्रसन्न नहीं है, वह इनका अधर्म स्मरण करेगा और उनके पाप का दण्ड देगा।

Psalm 145:19
वह अपने डरवैयों की इच्छा पूरी करता है, ओर उनकी दोहाई सुन कर उनका उद्धार करता है।

Psalm 102:17
वह लाचार की प्रार्थना की ओर मुंह करता है, और उनकी प्रार्थना को तुच्छ नहीं जानता।

Psalm 34:15
यहोवा की आंखे धर्मियों पर लगी रहती हैं, और उसके कान भी उसकी दोहाई की ओर लगे रहते हैं।

Job 42:8
इसलिये अब तुम सात बैल और सात मेढ़े छांट कर मेरे दास अय्यूब के पास जा कर अपने निमित्त होमबलि चढ़ाओ, तब मेरा दास अय्यूब तुम्हारे लिये प्रार्थना करेगा, क्योंकि उसी की मैं ग्रहण करूंगा; और नहीं, तो मैं तुम से तुम्हारी मूढ़ता के योग्य बर्ताव करूंगा, क्योंकि तुम लोगों ने मेरे विषय मेरे दास अय्यूब की सी ठीक बात नहीं कही।

Genesis 18:24
कदाचित उस नगर में पचास धर्मी हों: तो क्या तू सचमुच उस स्थान को नाश करेगा और उन पचास धर्मियों के कारण जो उस में हो न छोड़ेगा?

Genesis 12:2
और मैं तुझ से एक बड़ी जाति बनाऊंगा, और तुझे आशीष दूंगा, और तेरा नाम बड़ा करूंगा, और तू आशीष का मूल होगा।

Hebrews 4:15
क्योंकि हमारा ऐसा महायाजक नहीं, जो हमारी निर्बलताओं में हमारे साथ दुखी न हो सके; वरन वह सब बातों में हमारी नाईं परखा तो गया, तौभी निष्पाप निकला।