Genesis 21:20
और परमेश्वर उस लड़के के साथ रहा; और जब वह बड़ा हुआ, तब जंगल में रहते रहते धनुर्धारी बन गया।
Genesis 21:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer.
American Standard Version (ASV)
And God was with the lad, and he grew. And he dwelt in the wilderness, and became, as he grew up, an archer.
Bible in Basic English (BBE)
And God was with the boy, and he became tall and strong, and he became a bowman, living in the waste land.
Darby English Bible (DBY)
And God was with the lad, and he grew; and he dwelt in the wilderness, and became an archer.
Webster's Bible (WBT)
And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer.
World English Bible (WEB)
God was with the boy, and he grew. He lived in the wilderness, and became, as he grew up, an archer.
Young's Literal Translation (YLT)
and God is with the youth, and he groweth, and dwelleth in the wilderness, and is an archer;
| And God | וַיְהִ֧י | wayhî | vai-HEE |
| was | אֱלֹהִ֛ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| with | אֶת | ʾet | et |
| lad; the | הַנַּ֖עַר | hannaʿar | ha-NA-ar |
| and he grew, | וַיִּגְדָּ֑ל | wayyigdāl | va-yeeɡ-DAHL |
| dwelt and | וַיֵּ֙שֶׁב֙ | wayyēšeb | va-YAY-SHEV |
| in the wilderness, | בַּמִּדְבָּ֔ר | bammidbār | ba-meed-BAHR |
| and became | וַיְהִ֖י | wayhî | vai-HEE |
| an archer. | רֹבֶ֥ה | rōbe | roh-VEH |
| קַשָּֽׁת׃ | qaššāt | ka-SHAHT |
Cross Reference
Genesis 39:21
पर यहोवा यूसुफ के संग संग रहा, और उस पर करूणा की, और बन्दीगृह के दरोगा के अनुग्रह की दृष्टि उस पर हुई।
Genesis 28:15
और सुन, मैं तेरे संग रहूंगा, और जहां कहीं तू जाए वहां तेरी रक्षा करूंगा, और तुझे इस देश में लौटा ले आऊंगा: मैं अपने कहे हुए को जब तक पूरा न कर लूं तब तक तुझ को न छोडूंगा।
Genesis 39:2
और यूसुफ अपने मिस्री स्वामी के घर में रहता था, और यहोवा उसके संग था; सो वह भाग्यवान पुरूष हो गया।
Genesis 16:12
और वह मनुष्य बनैले गदहे के समान होगा उसका हाथ सबके विरुद्ध उठेगा, और सब के हाथ उसके विरुद्ध उठेंगे; और वह अपने सब भाई बन्धुओं के मध्य में बसा रहेगा।
Luke 2:40
और बालक बढ़ता, और बलवन्त होता, और बुद्धि से परिपूर्ण होता गया; और परमेश्वर का अनुग्रह उस पर था।
Luke 1:80
और वह बालक बढ़ता और आत्मा में बलवन्त होता गया, और इस्राएल पर प्रगट होने के दिन तक जंगलों में रहा।
Judges 13:24
और उस स्त्री के एक बेटा उत्पन्न हुआ, और उसका नाम शिमशोन रखा; और वह बालक बढ़ता गया, और यहोवा उसको आशीष देता रहा।
Judges 6:12
उसको यहोवा के दूत ने दर्शन देकर कहा, हे शूरवीर सूरमा, यहोवा तेरे संग है।
Genesis 49:23
धनुर्धारियों ने उसको खेदित किया, और उस पर तीर मारे, और उसके पीछे पड़े हैं॥
Genesis 27:3
सो अब तू अपना तरकश और धनुष आदि हथियार ले कर मैदान में जा, और मेरे लिये हिरन का अहेर कर ले आ।
Genesis 25:27
फिर वे लड़के बढ़ने लगे और ऐसाव तो वनवासी हो कर चतुर शिकार खेलने वाला हो गया, पर याकूब सीधा मनुष्य था, और तम्बुओं में रहा करता था।
Genesis 17:20
और इश्माएल के विषय में भी मैं ने तेरी सुनी है: मैं उसको भी आशीष दूंगा, और उसे फुलाऊं फलाऊंगा और अत्यन्त ही बढ़ा दूंगा; उससे बारह प्रधान उत्पन्न होंगे, और मैं उससे एक बड़ी जाति बनाऊंगा।
Genesis 10:9
वही यहोवा की दृष्टि में पराक्रमी शिकार खेलने वाला ठहरा, इस से यह कहावत चली है; कि निम्रोद के समान यहोवा की दृष्टि में पराक्रमी शिकार खेलने वाला।