Genesis 21:7 in Hindi

Genesis 21:7
फिर उसने यह भी कहा, कि क्या कोई कभी इब्राहीम से कह सकता था, कि सारा लड़कों को दूध पिलाएगी? पर देखो, मुझ से उसके बुढ़ापे में एक पुत्र उत्पन्न हुआ।

Genesis 21:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age.

American Standard Version (ASV)
And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should give children suck? For I have borne him a son in his old age.

Bible in Basic English (BBE)
And she said, Who would have said to Abraham that Sarah would have a child at her breast? for see, I have given him a son now when he is old.

Darby English Bible (DBY)
And she said, Who would have said to Abraham, Sarah will suckle children? For I have borne [him] a son in his old age.

Webster's Bible (WBT)
And she said, Who would have said to Abraham, that Sarah shall nurse children? for I have borne him a son in his old age.

World English Bible (WEB)
She said, "Who would have said to Abraham, that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age."

Young's Literal Translation (YLT)
She saith also, `Who hath said to Abraham, Sarah hath suckled sons, that I have born a son for his old age?'

And she said, וַתֹּ֗אמֶר ʾāmar ah-MAHR
Who מִ֤י mee
would have said מִלֵּל֙ mālal ma-LAHL
unto Abraham, לְאַבְרָהָ֔ם ʾabrāhām av-ra-HAHM
suck? הֵינִ֥יקָה yānaq ya-NAHK
should have given children בָנִ֖ים bēn bane
that Sarah שָׂרָ֑ה śārâ sa-RA
for כִּֽי kee
I have born יָלַ֥דְתִּי yālad ya-LAHD
a son בֵ֖ן bēn bane
in his old age. לִזְקֻנָֽיו׃ zāqun za-KOON



Read Full Chapter : Genesis 21

Hindi Bible