Genesis 24:30 in Hindi

Genesis 24:30
और ऐसा हुआ कि जब उसने वह नथ और अपनी बहिन रिबका के हाथों में वे कंगन भी देखे, और उसकी यह बात भी सुनी, कि उस पुरूष ने मुझ से ऐसी बातें कहीं; तब वह उस पुरूष के पास गया; और क्या देखा, कि वह सोते के निकट ऊंटों के पास खड़ा है।

Genesis 24:30 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it came to pass, when he saw the earring and bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spake the man unto me; that he came unto the man; and, behold, he stood by the camels at the well.

American Standard Version (ASV)
And it came to pass, when he saw the ring, and the bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spake the man unto me. That he came unto the man. And, behold, he was standing by the camels at the fountain.

Bible in Basic English (BBE)
And when he saw the nose-ring and the ornaments on his sister's hands, and when she gave him word of what the man had said to her, then he went out to the man who was waiting with the camels by the water-spring.

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass when he saw the ring and the bracelets on his sister's hand, and when he heard the words of Rebecca his sister, saying, Thus spoke the man to me -- that he came to the man, and behold, he was standing by the camels, by the well.

Webster's Bible (WBT)
And it came to pass when he saw the ear-ring and bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spoke the man to me; that he came to the man; and behold, he stood by the camels at the well.

World English Bible (WEB)
It happened, when he saw the ring, and the bracelets on his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, "This is what the man said to me," that he came to the man. Behold, he was standing by the camels at the spring.

Young's Literal Translation (YLT)
yea, it cometh to pass, when he seeth the ring, and the bracelets on the hands of his sister, and when he heareth the words of Rebekah his sister, saying, `Thus hath the man spoken unto me,' that he cometh in unto the man, and lo, he is standing by the camels by the fountain.

And it came to pass, וַיְהִ֣י׀ hāyâ ha-YA
when he saw כִּרְאֹ֣ת rāʾâ ra-AH
אֶת ʾēt ate
the earring הַנֶּ֗זֶם nezem neh-ZEM
וְֽאֶת ʾēt ate
and bracelets הַצְּמִדִים֮ ṣāmîd tsa-MEED
upon עַל ʿal al
hands, יְדֵ֣י yād yahd
his sister's אֲחֹתוֹ֒ ʾāḥôt ah-HOTE
and when he heard וּכְשָׁמְע֗וֹ šāmaʿ sha-MA
אֶת ʾēt ate
the words דִּבְרֵ֞י dābār da-VAHR
of Rebekah רִבְקָ֤ה ribqâ reev-KA
his sister, אֲחֹתוֹ֙ ʾāḥôt ah-HOTE
saying, לֵאמֹ֔ר ʾāmar ah-MAHR
Thus כֹּֽה koh
spake דִבֶּ֥ר dābar da-VAHR
unto אֵלַ֖י ʾēl ale
the man הָאִ֑ישׁ ʾîš eesh
me; that he came וַיָּבֹא֙ bôʾ boh
unto אֶל ʾēl ale
the man; הָאִ֔ישׁ ʾîš eesh
and, behold, וְהִנֵּ֛ה hinnē hee-NAY
he stood עֹמֵ֥ד ʿāmad ah-MAHD
by עַל ʿal al
the camels הַגְּמַלִּ֖ים gāmāl ɡa-MAHL
at עַל ʿal al
the well. הָעָֽיִן׃ ʿayin ah-YEEN



Read Full Chapter : Genesis 24

Hindi Bible