Genesis 33:4
तब ऐसाव उससे भेंट करने को दौड़ा, और उसको हृदय से लगा कर, गले से लिपट कर चूमा: फिर वे दोनों रो पड़े।
And Esau | וַיָּ֨רָץ | wayyāroṣ | va-YA-rohts |
ran | עֵשָׂ֤ו | ʿēśāw | ay-SAHV |
to meet him, | לִקְרָאתוֹ֙ | liqrāʾtô | leek-ra-TOH |
and embraced | וַֽיְחַבְּקֵ֔הוּ | wayḥabbĕqēhû | va-ha-beh-KAY-hoo |
fell and him, | וַיִּפֹּ֥ל | wayyippōl | va-yee-POLE |
on | עַל | ʿal | al |
his neck, | צַוָּארָ֖ו | ṣawwāʾrāw | tsa-wa-RAHV |
him: kissed and | וַׄיִּׄשָּׁׄקֵ֑ׄהׄוּׄ | wayyiššāqēhû | va-yee-sha-kay-hoo |
and they wept. | וַיִּבְכּֽוּ׃ | wayyibkû | va-yeev-KOO |